Ayumi Hamazaki Seasons Lyrics
Kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte
Omoide wa mata tookunatta
Aimaidatta yume to genjitsu no
Kyoukaisen wa kokunatta
Sore demo itsuka kimi ni hanashita
Yume ni uso wa hitotsu mo nakatta
La La-i
Kyou ga totemo tanoshii to
Asu mo kitto tanoshikute
Sonna hibi ga tsuzuiteku
Sou omotte ita ano goro
Kurikaeshiteku mainichi ni sukoshi
Monotari nasa wo kanji nagara
Fushizen na jidai no sei dayoto
Sakimawari s___e akiramete ita
La La-i
Kyou ga totemo kanashikute
Asu moshimo naite ite mo
Sonna hibi mo atta ne to
Waraeru hi ga kuru darou
Ikudo meguri meguri yuku
Kagiri aru toki no naka ni
Bokura wa ima ikite ite
Soshite nani wo mitsukeru darou
------------------------
kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte
今年もひとつ季節が巡って
También este año ha pasado otra estación
omoide wa mata tooku natta
思い出はまた遠くなった
De nuevo se han alejado los recuerdos
aimai datta yume to genjitsu no kyoukaisen wa koku natta
あいまいだった夢と現実の 境界線は刻なった
De p___to la frontera entre los sueños y la realidad se hizo confusa
soredemo itsuka kimi ni hanashita
それでもいつか君に話した
De esa manera hablé contigo
yume ni uso wa hitotsu mo nakatta
夢にうそはひとつもなかった
Ni siquiera había una sola mentira en los sueños
La La-i
kyou ga totemo tanoshii to
今日がとても楽しいと
Hoy ha sido muy divertido
asu mo kitto tanoshikute
明日もきっと楽しくて
Seguro que mañana también lo será
sonna hibi ga tsuzuite'ku
そんな日々が続いてく
Esa clase de días van a continuar
sou omotte ita ano koro
そう思っていたあのころ
Eso pensaba entonces
kurikaeshite'ku mainichi ni sukoshi
繰り返してく 毎日に少し
Que todos los días se repetirían
monotarinasa wo kanjinagara
物足りなさ を感じながら
Mientras que no sentía nada
fushizen na jidai no sei da yo to
不自然な時代のせいだよと
Es culpa de los tiempos que corren
sakimawari s___e akiramete ita
先回りしてあきらめていた
Tuve que rendirme
La La-i
kyou ga totemo kanashikute
今日がとても悲しくて
Hoy ha sido muy triste
asu moshi mo naite ite mo
明日もしもないていても
Pueda que mañana incluso llore
sonna hibi ga atta ne to
そんな日々があったいても
Tuve días como aquellos
waraeru hi ga kuru darou
笑える日が来るだろう
Ya llegarán días en los que pueda reir
ikudo meguri meguri yuku
幾度めぐりめぐり行く
Esto pasará muchas veces
kagiri aru toki no naka ni bokura wa ima ikite ite
限りある時の中に 僕らは今生きていて
Ahora nosotros estamos viviendo inmersos en el tiempo infinito
soshite nani o mitsukeru darou
そして何を見つけるだろう
Y probablemente encontraremos algo
------English-----
This year, too, another season passed
And the memories grew distant
As each season passes
The vague boundary between dreams and reality
Has become firmer
But there wasn't one lie
In the dream that I once told you about
La la-i
If today is a lot of fun
Then tomorrow will be fun too
And days like this will continue
That's what I thought back then
As each day repeated itself
I felt a little as if something is missing
But I blamed it on these unnatural times
And gave up
La la-I
If today is very sad
And even if I cry tomorrow as well
The day will probably come
When I'll be able to laugh and say I had days like that
These seasons come again and again
And we are living
In a time that will eventually come to an end
And what will we find?
See also:
JustSomeLyrics
51
51.25
Amiel Lovesong (Scumfrog Remix Radio Lyrics
Aerosmith Cryin' Cryin' Lyrics