bic runga Bic Runga - Sway Lyrics
Don't stray, don't ever go away
I should be much too smart for this
You know it gets the better of me
Sometimes, when you and I collide
I fall into an ocean of you, pull me out in time
Don't let me drown, let me down
I say it's all because of you
And here I go, losing my control
I'm practising your name so I can say it to your face
It doesn't seem right, to look you in the eye
Let all the things you mean to me
Come tumbling out my mouth
Indeed it's time to tell you why
I say it's infintely true
CHORUS:
Say you'll stay, don't come and go
Like you do
Sway my way, yeah I need to know
All about you
And there's no cure, and no way to be sure
Why everything's turned inside out
Instilling so much doubt
It makes me so tired - I feel so uninspired
My head is battling with my heart
My logic has been torn apart
And now it all turns sour
Come sweeten every afternoon
CHORUS TWICE
It's all because of you
It's all because of you
Now it all turns sour, come sweeten every afternoon
It's time to tell you why, I say it's infinitely true
CHORUS TWICE
It's all because of you
It's all because of you
It's all because of you
No te pierdas, no te vayas lejos,
debo estar muy viva por eso tu sabes que consigues lo mejor de mi todo el tiempo, cuando tu y yo chocamos caigo en tu oceano, me sacas del tiempo
no me dejes ahogarme, déjame abajo
digo que todo es debido a ti
y aquí voy, perdiendo el control
estoy practicando tu nombre para poder decírtelo a la cara
no parece correcto, para mirarte en el ojo
dejar todo lo que tu signigficas para mi
caéte de mi boca
realmente es tiempo para decirte porqué
yo digo que es la verdad
CORO:
di que estarás aquí, no vengas y no vayas com tu
mecerse a mi manera, si necesito saber todo sobre ti
y no hay remedio, y ninguna manera de estar seguro
porque todo volvió adentro y no se colocan muchas dudas
esto me hiso cansarme - me siento sin ispiración
mi cabeza está luchando con mi corazón
mi lógica se a partido en dos
y ahora todo se vuelve amargo
y se vuelve dulce todas las tardes
CORO (2 VECES)
es todo debido a ti
es todo debido a ti
ahora todo lo amargo, se vuelve dulce cada tarde
es tiempo para decirte porqué, digo que es verdad.
CORO
es todo debido a ti
es todo debido a ti
es todo debido a ti
Don't stray, don't ever go away
- อย่าไป อย่าได้จากไปไหนเลย
I should be much to smart for this
- ฉันควรจะฉลาดกว่านี้ให้มากนัก
You know it gets the better of me
- เธอรู้ไหมว่ามันทำให้ฉันราวกับเป็นบ้า
Sometimes, when you and I collide
- ในบางครา ที่เธอกับฉันได้มาเจอ
I fall into an ocean of you
- ฉันเหมือนกับตกลงไปยังมหาสมุทรแห่งเธอ
Pull me out in time
- ฉุดฉันขึ้นมาให้ทันเวลา
Don't let me drown
- อย่าปล่อยให้ฉันจม
Let me down
- ทำฉันเสียใจ
I say it's all because of you
- เพราะที่ฉันพูดมานี้ทั้งหมดล้วนเป็นเพราะเธอ
And here I go, losing my control
- เอาอีกแล้วสิฉัน ควบคุมตัวเองไม่ได้
I'm practicing your name
- ฉันฝึกพูดชื่อเธอซ้ำไปซ้ำมา
So I can say it to your face
- เพื่อจะสามารถพูดกับเธอต่อหน้า
It doesn't seem right to look you in the eye
- มันรู้สึกแปลกๆ ยังไงไม่รู้ กับการมองเธอสบสายตา
Let all the things you mean to me
- บอกถึงทุกสิ่งที่เธอเป็นสำหรับฉัน
Come tumbling out my mouth
- ออกจากปากด้วยเสียงสั่นสับสน
Indeed it's time to tell you why
- คงถึงเวลาแล้วสินะ ที่จะบอกเธอว่าทำไม
I say it's infinitely true
- จะพูดออกไป อย่างไม่มีปิดบัง
* Say you'll stay
- บอกที ว่าเธอจะอยู่ตรงนี้
Don't come and go
- อย่าได้แค่ผ่านมาผ่านไป
Like you do
- เหมือนที่เธอทำอยู่
Sway my way
- ใบ้ทางหน่อยได้ไหม
Yeah I need to know
- เพราะฉันอยากรู้
All about you
- ทุกเรื่องราวที่เกี่ยวกับเธอ
And there's no cure
- ไม่มีวิธีรักษา
And no way to be sure
- ไม่มีทางบอกชัดได้เลยว่า
Why everything's turned inside out
- ทำไมทุกสิ่งที่ดูเหมือนปรากฏชัดอยู่แก่ตา
Instilling so much doubt
- กลับแฝงไว้ด้วยความคลางแคลงมากมาย
It makes me so tired
- มันทำให้ฉันเหนื่อยหน่าย
I feel so uninspired
- หมดกำลังใจเหลือเกิน
My head is battling with my heart
- สมองและหัวใจตีกัน
My logic has been torn apart
- ตรรกะทุกอันถูกทำลาย
And now ...
- และเวลานี้
It all turns sour
- ทุกสิ่งที่ขมขื่น
Come sweeten every afternoon
- กลับหวานชื่นขึ้นมาทุกวัน
[*/*]
It's all because of you
- ทั้งหมดนี้ล้วนเป็นเพราะเธอ
It's all because of you
- ทั้งหมดนี้ล้วนเป็นเพราะเธอ
Now ...
- เวลานี้
It all turns sour
- ทุกสิ่งที่ขมขื่น
Come sweeten every afternoon
- กลับหวานชื่นขึ้นมาทุกวัน
It's time
- ถึงเวลา
To tell you why
- ที่จะบอกเธอว่าทำไม
I say it's infinitely true
- ฉันจะพูดออกไป อย่างไม่มีปิดบัง
[*/*]
It's all because of you
- ทั้งหมดนี้ล้วนเป็นเพราะเธอ
It's all because of you
- ทั้งหมดนี้ล้วนเป็นเพราะเธอ
It's all because of you
- ทั้งหมดนี้ล้วนเป็นเพราะเธอ
See also:
JustSomeLyrics
60
60.121
Toya What's A Girl To Do Lyrics
Toya No Matter What (Party All Night) Lyrics