Frederic Lerner Être Libre Lyrics

Il est là je le sens (Está allí, lo siento)
A l'intérieur de moi (en mi interior)
Il est là je l'entends (está allí, lo oigo)
Qui me parle tout bas (que me habla muy bajo)
Il est là et pourtant (está allí, y sin embargo)
Je le connais pas (no lo conozco)

Il est là il me prend (Él está allí, me coge)
Et se moque de moi (Y se burla de mí,)
Il nage dans mon sang (nada en mi sangre,)
Et me suit pas à pas (me sigue paso a paso)
Qui est-il vraiment ? (¿Quién es realmente?)
Qu'est-ce qu'il fait là ? (¿Qué hace allí?)

Tu vois, j'ai l'impression (Mira, tengo la impresión)
De lui appartenir (de pertenecerle)
D'être là comme un con (De estar allí como un "gilipollas")
A attendre le pire (Esperando lo peor)
Je ne contrôle plus ma vie (Ya no controlo mi vida)
Car maintenant c'est moi et lui (porque ahora soy yo y él)

Il est là il s'endort (Está allí, se duerme)
Puis vient me réveiller (luego viene a despertarme)
Il est là il m'ignore (Está allí, me ignora)
Puis il vient m'attaquer (después viene a atacarme)
Il m'abîme, me dévore (me destruye, me devora)
Il veut gagner (quiere vencer)

Il est là il est fort (Está allí, es fuerte)
Il fait tout ce qu'il veut (hace todo lo que quiere)
Il joue avec mon corps (juega con mi cuerpo)
Et me tue peu à peu (me mata poco a poco)
Dis-moi est-ce qu'on s'en sort? (Dime, ¿éso es tener suerte?)
Ne dis rien c'est mieux (No digas nada, es mejor)

Tu vois, j'ai l'impression (Mira, tengo la impresión)
D'être deux dans mon corps (de que estamos dos en mi cuerpo)
D'être là comme un con (De estar allí como un gilipollas)
A attendre la mort (esperando la muerte)
Je ne contrôle plus ma vie (No controlo ya mi vida)
Tu sais maintenant moi c'est lui (¿sabes? ahora yo soy él)
Et tu as beau me dire (Y te parece bien decirme)
De ne pas trop m'en faire (que no me preocupe demasiado)
De garder le sourire (que mantenga la sonrisa)
D'être fort, d'être fier (que sea fuerte, que confíe)
Que la vie continue (que la vida continúa)
Et que rien n'est perdu (y que nada está perdido)
Mais est-ce que tu crois vraiment (¿Pero crees realmente)
Que je peux faire semblant (que puedo apaentar?)
Faire semblant d'être heureux (¿Simular ser feliz?)
Comme si de rien n'était (¿como si nada ocurriera?)
Crever à petit feu (¿morir a fuego lento?
Oublier qui j'étais (¿olvidar lo que yo era?)
Est-ce que tu crois qu'on peut (¿crees que se puede)
Vivre sans y penser (vivir sin pensar en ello?)
Se dire qu'il y a un bon Dieu (Decirse que existe un buen Dios)
Que rien ne peut nous arriver (que nada nos puede ocurrir)

Je voudrais pouvoir m'enfuir (Querría poder huir)
Tout quitter, l'oublier (dejarlo todo, olvidarlo)
Retrouver le plaisir (Volver a encontrar el placer)
Réapprendre à aimer (aprender de nuevo a amar)
Ces parfums qu'on respire (los perfumes que se respira)
Ce goût à partager (Probar a compartir)
Une vie à écrire (una vida que escribir)
Si seulement je pouvais (Si tan solo pudiera)
Etre libre (Ser libre)
Etre libre (Ser libre)
Comme avant être libre (Ser libre como antes)

Il est là je le sens (Está allí, lo siento)
A l'intérieur de moi (en mi interior)
Il est là je l'entends (él está allí, lo oigo)
Qui me parle tout bas (que me habla muy bajo)
Il est là et pourtant (él está allí, y sin embargo)
Je le connais pas (no lo conozco)

Il est là il me prend (Está allí, me coge)
Et se moque de moi (Se burla de mí,)
Il nage dans mon sang (nada en mi sangre,)
Et me suit pas à pas (me sigue paso a paso)
Qui est-il vraiment ? (¿Quién es realmente?)
Qu'est-ce qu'il fait là ? (¿Qué hace allí?)

Etre libre (Ser libre)
Etre libre (Ser libre)
Etre libre (Ser libre)
Pour être libre (Para ser libre)

See also:

67
67.54
Riccardo Fogli Tu Che Sei L'amica Lyrics
16 This Is Your Life Lyrics