Pierrot Kurai Sekai Lyrics

=== Romanji ===

sumiwataru sora ni kizuku hima mo naku
tsubushiau kadou na ikimono ni
kiremanai ao ha owari no maebure sae kitto misenai darou

obie mo sezu kimari wo yaburu idenshitachi ha ikiba wo nakushite
muzan na rekishi wo kurikaesu kara

kono ude ha itsuka sono toki
kimi wo mamoru koto ga dekiru darou ka

noizu no naka kuruihajimeta kikaijikake no machi ni umoreta
kimi no yobu koe ha boku dake ni kikitoreru kara

sono te ha mieru you ni ageta mama de

kowareteiku kono sekai de mayowazu matteite
ano hi kimeta yakusoku no ano oka de
furisosogu hai no ame ni utarete dakiatte
sou nureta mama yorisoinagara nemurou

kanashige na mioroshiteiru aoi sora no oku ni kakusareta
wazuka na nozomi ha boku dake ni yomitoreru kara

sono te ha mieru you ni ageta mama de

shukufuku no kuroi namari ni
tenshi ni kakomareta kuchizuke kawasou

kowareteiku kono sekai de mayowazu matteite
futari kimeta yakusoku no ano basho de
shakunetsu no asufaruto ni taorete dakiatte
sou yaketa mama yorisoinagara nemurou

=== English ===

The perfect blue sky won't show even an omen of the end
to the inferior creatures so busy killing themselves
they don't notice the clear sky.

Unafraid, genes that broke the laws with nowhere left to go,
because they repeat their history of crulety.

I wonder if when it comes time, my arms will be able to protect you.

I'm the only one who can hear your cries
buried in a mechanical city maddening in noise.

you kept your hand raised so I'd see.

wait for me patiently in this world falling a apart,
on that hill that we decided upon that day,
I hold you as we're hit by the rain of ashes coming down around us
and still wet, I'll draw you close and we'll sleep.

I'm the only one who can understand your little wish hidden deep in the blue sky
looking down sadly upon us.

you kept your hand raised so I could see.

we'll surround the angels in blessed black lead
and exchange kisses with one another..

wait for me patiently in this world falling apart
in that place that we agreed upon
we hold one another as we fall to the hot asphalt,
and burned away I'll draw you close and we'll sleep.

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

See also:

68
68.67
wiidakko Thalarctos Maritimus Lyrics
Guided by Voices Alright Lyrics