Gackt Dears~LLV~ Lyrics

furitsuzuku ame no naka de
utsuroge ni sora o miageteita
kagirinaku hirogaru hate ni
jiyuu o motomeru tori no mure ga naiteita

Inside of the continually falling rain
Hollowly, I looked up into the sky
With the ends stretching out into eternity
A flock of birds looking for freedom was crying out

ushinatta egao no kazu dake
kesshite uragiru koto wa dekinai no da to
nandomo sou kokoro de tsubuyaita

Only your lost smiling face
Could never do anything like betray
Over and over I murmured this to my heart

tatoe donna ni kizutsuite mo
dore dake kizutsuku koto ni natte mo
dareni mo boku wa tomerarenai

And no matter how much I've been hurt
And what became the thing that hurts me
I can't stop for anyone

wazuka na hikari o mitsukereba ii
ima no taiyou ga agaranakute mo
"furidashita ame wa itsuka yamu n da ne..."

It's fine if I only find a little bit of light
Even if today's sun doesn't rise
"The falling rain will someday cease, won't it..."

arukitsukareteita kimi wa
te no naka de kieteyuku yume o daiteita

You've gotten tired of walking
In your hand you've held the vanishing dream

kono inochi ga tsukita to s___e mo
wasurerarenai taisetsuna koto ga aru
onaji jidai o tomo ni tatakatta koto

And when this life has been exhausted
There's something precious that cannot be forgotten
Our time together that we fought for

tatoe kono koe ga todokanakute mo
nido to ano koro ni modorenakute mo
sakebitsuzukeru boku ga iru

And even when my voice doesn't reach you
Even when we can't return to that time again
I'm here, continuing to cry out to you

dore dake jidai ga nagarete mo
karada o yusaburu omoi no mama ni...
tatakaitsuzuketa akashi wa nokoru kara

Even when those times stream by
Like the feelings that make my body shake...
Because the evidence of our continued fighting remains

daremo ga umaretekita imi o
sagashitsuzuketeiru

Someone continues to search for
The meaning of their birth

tatoe donna ni kizutsuite mo
dore dake kizutsuku koto ni natte mo
dare ni mo boku wa tomerarenai

And no matter how much I've been hurt
And what became the thing that hurts me
I can't stop for anyone

wazuka na hikari o mitsukereba ii
ima wa taiyou ga agarenakute mo
"furidashita ame wa itsuka yamu n da ne..."

It's fine if I only find a little bit of light
Even if today's sun doesn't rise
"The falling rain will someday cease, won't it..."

"sou sa, kono ame wa itsuka yamu n da ne..."
"That's right, this rain will someday cease, won't it..."

________________________________________________________

Atrapado en las gotas de lluvia
Estaba mirando el cielo con mis ojos distraídos.
Al final de esta tierra extendida enfrente de mí
escuche la canción de los pájaros buscando la libertad.
He perdido tantas sonrisas del pasado
Y ahora, sé que nunca podré traicionarlas de nuevo,
susurré para mi
No importa cuanto más sea herido,
o incluso si me desconcierto en la desesperación algún día,
nadie puede detenerme
Solo tratando de encontrar la débil luz en la oscuridad
Quizás no haya un sol cerca ahora, pero diré,
La lluvia se detendrá algún día...
Estabas cansado de seguir,
y aún así estabas sosteniendo una improbable esperanza en tus manos.
Incluso si voy al final de mi vida,
hay algo importante que nunca podría olvidar
es el hecho, peleé en este duró mundo contigo, mis preciados.
Incluso si mi voz puede no ser escuchada,
o incluso si no puedo regresar a esa preciosa época
yo estaré ahí gritando.
No importa cuanto tiempo paso por mi,
Seguiré con mi intención, esta firmeza es lo que estimula mi cuerpo,
por que sé que la evidencia de nuestra pelea vivirá por siempre.
Todos están buscando por su
propia razón de existencia.
No importa cuanto salga herido,
o incluso si me desconcierto en la desesperación algún día,
nada puede detenerme
Solo tratando de encontrar la débil luz en la oscuridad
Quizás no haya un sol cerca ahora, pero diré,
La lluvia se detendrá algún día...
sí, allí no hay esa tal lluvia sin fin

Gackto<3

See also:

72
72.120
Giuan & Mistaman Gli Accendini Su Lyrics
Diluvium Release Your Heart Lyrics