Asian Kung-Fu Generation Tobenai Sakana Lyrics

Taema naku habataitara
Itsuka wa toberukana
Ai iro tokeru sora
Siroi k__o ga nagareru youni

Hane nado motokara haete wa inai kara
Tobenai bokura no susumanai hibi
Yabureta kokoro no nukegara atsumete
Tsugihagi darake de tsunaide
Oyoida kyou made

Ai iro tokeru sora
Shiroi k__o ga nagareru youni

Kawaita kokoro ni wazuka ni mebaeta
Uroko nimo narenai ibitsu na omoi ga
Nando sa negattemo hagarete shimau yo

Taema naku habataitara
Itsuka wa toberu kana
Ai iro tokeru sora
Shiroi k__o ga tooi yo

Negau dake

飛べない魚
絶え間なく羽ばたいたら
いつかは飛べるかな
藍色 溶ける空
白い雲が流れるように

羽などもとから生えてはいないから
飛べない僕らの進まない日々
破れた心の抜け殻集めて
継ぎ接ぎだらけで繋いで
泳いだ今日まで

藍色 溶ける空
白い雲が流れるように

渇いた心にわずかに芽生えた
鱗にもなれない歪な想いが
何度さ 願っても剥がれてしまうよ

絶え間なく羽ばたいたら
いつかは飛べるかな
藍色 溶ける空
白い雲が遠いよ

願うだけ

English

Flightless Sakana

If I flap my wings without stopping
I wonder if at some point I'll be able to fly
The sky melts into an indigo blue
Until the white clouds have all flowed away

Since it's impossible for me to ever sprout wings
The days will go nowhere for us, since we can't fly
I gathered up the cast off layers of my torn heart
And patched them back together
As I made my way swimming to today

The sky melts into an indigo blue
Until the white clouds have all flowed away

My thirsty heart has just barely begun to sprout
My distorted memories won't turn into fish scales, either
Even if I wish over and over, eventually it will all fall apart

If I flap my wings without stopping
I wonder if at some point I'll be able to fly
The sky melts into an indigo blue
Until the white clouds have all flowed away

It's just a wish

See also:

8
8.39
T.Love Gnijący świat Lyrics
The Cure Kyoto Song Lyrics