柴嘯コウ かたちあるもの Lyrics

夜空に消えてく星の声
요조라니키에테쿠호시노코에
밤하늘에 사라져가는 별들의 목소리

儚げに光る鈍色の月
하카나게니히카루니비이로노츠키
허무하게 빛나는 회색빛의 달

二人で泳いだ海はなぜ
후타리데오요이다우미와나제
둘이 함께 헤엄치던 바다는 왜

束の間に色変えてゆくんだろう
츠카노마니이로카에테유쿤다로
잠깐 사이에 색을 바꿔가고 있는 걸까

このまま眠ってしまいたくない
코노마마네뭇테시마이타쿠나이
이대로 잠들어 버리고 싶지 않아

あなたをまだ感じてたい
아나타오마다칸지테타이
아직 당신을 더 느끼고 싶어

もしもあなたが寂しい時に
모시모아나타가사비시이토키니
혹시라도 당신이 외로울 때에

ただそばにいることさえ出来ないけど
타다소바니이루코토사에데키나이케도
단지 곁에 있어주는것조차 할 수 없지만

失す傷みを知ったあなたは
나쿠스이타미오싯타아나타와
소중한 것을 잃는 아픔을 안 당신은

他の愛を掴める そう祈っている
호카노아이오츠카메루 소오이놋테이루
다른 사랑을 붙잡기를.. 그러길 바라고 있어

いつかあなたが夜に迷い
이츠카아나타가요루니마요이
언젠가 당신이 밤하늘을 떠돌다 

ふとあの日を見つめかえすなら
후토아노히오미츠메카에스나라
문득 그 날을 되돌아 본다면

眩しすぎる太陽の中で
마부시스기루타이요오노나카데
너무 눈부신 태양속에서

微笑む私を思ってね
호호에무와타시오오못테네
미소짓는 나를 생각해줘요

重ね合わせてゆく「好き」のつよさ
카사네아와세테유쿠「스키」노츠요사
겹쳐져가는「좋아한다」라는 강함이

泣くことさえ愛に変えた・・・
나쿠코토사에아이니카에타...
우는 것마저 사랑으로 바꿨어...

強がる愛の弱さ両手に 
츠요가루아이노요와사료오테니
강한 척하는 사랑의 약함을 두 손에

抱えてもろい絆を確かめてた
다카에테모로이키즈나오타시카메테타
안고 깨질듯 여린 인연을 확인했었지

でもこの今を生きるあなたを
데모코노토키오이키루아나타오
하지만 지금을 살아가고 있는 당신을

ずっとずっと見守る my love その心に・・・
즛토즛토미마모루 my love 소노코코로니...
언제까지나 지켜줄 my love 그 마음에...

泣きたい時や苦しい時は
나키타이토키야쿠루시이토키와
울고 싶을 때나 괴로울 때엔

私を思い出してくれればいい
와타시오오모이다시테쿠레레바이이
나를 떠올려준다면 좋을텐데

寄り添える場所 遠い夏の日
요리소에루바쇼 토오이나츠노히
기댈 수 있는장소 저 먼 여름날

温もり生きる喜び
누쿠모리이키루요로코비
따스함을 느끼는 살아있단 기쁨

全ての心に
스베테노코코로니
모든 마음에...

See also:

74
74.91
А может быть Lyrics
Il Était Une Fois Il A Juste Besoin D'un Bateau Lyrics