sheryfa Luna Il αvαit l℮s mots Lyrics
Il était vraiment plus âgé que moi
Je suis tout bêtement tombée dans ses bras
Par lui, j'ai découvert ce que je ne connaissais pas
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça
Ce qui m'a toujours dérangé, est que rarement
Le soir je pouvais le capter
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais
{Refrain:}
Il avait les mots, m'a rendue accro
Je voyais déjà l'avenir dans ses bras
Il avait les mots, m'a rendue accro
Je ne savais pas que je ne le connaissais pas
Il avait les mots...
Je n'avais plus de vie. Je ne pensais qu'à lui
Même si j'ai cramé que souvent il mentait
Il se perdait danse ce qu'il me racontait
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait
Et je supportais, je pardonnais
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets
J'ai grillé que son ex continuait à l'appeler
Mais qu'est-ce qu'il cachait?
Je le découvrais
{au Refrain}
Je l'ai suivi chez lui bête de jardin et chien de compagnie
Putain de maison,
On s'imagine tout de suite la vie de famille
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux
J'étais dans le faux
Sa femme m'a surprise
Elle est tout de suite venue m'avouer
Que je n'étais pas la 1ère conne avec qui il s'amusait,
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux
J'étais dans le faux
Ce qui m'a toujours dérangé, est que rarement
Le soir je pouvais le capter
Mais je m'en doutais
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais
english translation
It was really older than me.
Je suis tout bêtement, tomber dans ses bras. I am stupid, falling into his arms.
Par lui j'ai découvert, ce que je connaissais pas. Through him I discovered that I knew not.
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça. He seemed sincere, I loved him for that.
Ce qui m'a toujours déranger What I always disturb
Est que rarement le soir je pouvais le gâter. Is rarely in the evening I could spoil.
Mais dès qu'il me parlait But when he spoke to me
Je la fermais. I close it.
[Refrain]
Il avait les mots His words
M'a rendu accro. I was hooked.
Je voyais déjà I saw already
L'alliance dans ses bras. The alliance in her arms.
Il avait les mots His words
M'a rendu accro. I was hooked.
Je ne savais pas I did not know
Que je ne le connaissais pas. I did not know him.
Il avait les mots. His words.
Je n'avais plus de vie I had more life
Je ne pensais qu'à lui. I was only thinking of him.
Même si j'ai crâmer. While I Cramer.
Que souvent il mentait. That often it was lying.
Il se perdait dans ce qu'il me racontait. He was lost in what he told me.
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait. Name was wrong when he said he loved me.
Et je supportais And I stand
Je pardonnais. I forgive.
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets In the box, I found toys
J'ai grillé que son ex continuait de l'appeler. I grilled her ex continued to call.
Et qu'est-ce qu'il cachait ? And what is he hiding?
Je le découvrais. I discovered.
[Refrain]
Il avait les mots His words
M'a rendu accro. I was hooked.
Je voyais déjà I saw already
L'alliance dans ses bras. The alliance in her arms.
Il avait les mots His words
M'a rendu accro. I was hooked.
Je ne savais pas I did not know
Que je ne le connaissais pas. I did not know him.
Il avait les mots. His words.
Je l'ai suivi chez lui. I followed him home.
Bête de jardin et chien de compagnie. Beast of garden and pet dogs.
Putain de maison, on s'imagine tout de suite la vie de famille. f___ing house, you immediately imagine family life.
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux Throughout this time, I was in the wrong
J'étais dans le faux. I was in the wrong.
Sa femme m'a surprise, elle est tout de suite venue m'avouer. His wife surprised me, she immediately came to acknowledge.
Que j'étais pas la première conne avec qui il s'amusait I was not the first conne with whom he enjoyed
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux Throughout this time, I was in the wrong
J'étais dans le faux. I was in the wrong.
Ce qui m'a toujours déranger What I always disturb
C'est que rarement le soir je pouvais le gâter. It is rarely in the evening I could spoil.
Mais je m'en doutais But I suspected
Mais je la fermais. But I close it.
[Refrain]
Il avait les mots His words
M'a rendu accro. I was hooked.
Je voyais déjà I saw already
L'alliance dans ses bras. The alliance in her arms.
Il avait les mots His words
M'a rendu accro. I was hooked.
Je ne savais pas I did not know
Que je ne le connaissais pas. I did not know him.
Il avait les mots. His words.
See also:
JustSomeLyrics
76
76.7
Morandi N3xt by GygY @ www.mp3alese.com Lyrics
08-invierno del 92-el cuarteto de nos Lyrics