TVXQ Ashita wa Kuru Kara Lyrics

hora maiorita yuki ga kono te ni tokete wa
marude nanimo nakatta you ni kieteku
nee taisetsu na koto wa koware yasui kara
bokutachi ni wa tsukamenai shizuka ni tadayou dake

harukana harukana uchuu no katasumi
koushite futari ga deaeta guuzen
kiseki to yobitai kono kimochi wo
tada kimi dake ni tsutaetai yo

tada tsutaetai koto ga umaku ienakute
mayoi nagara sagashi nagara ikiteta
ima hitotsu no hikari wo mitsuketa ki ga s___e
oikakereba nigeteyuku mirai wa ochitsukanai

nandomo nandomo tachidomari nagara
egao to namida wo tsumi kasanete yuku
futari ga aruita kono michi nori
sore dake ga tashikana shinjitsu

ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
kaze f__u toki ni wa kimi no kabe ni narou
donna ni yami no f__ai yoru demo
kanarazu asu wa kuru kara

haru ni saku hana ya (Love, Love, Always)
natsu no sunahama
aki no tasogare ya (Love, Love, Always)
fuyu no hidamari
ikutsu mo ikutsu mo no kisetsu ga meguru (Love, Love, Always)
kasaneau inori wa jikuu sae koete yuku

harukana (uchuu no katasumi ni ite)
harukana (omoi wo haseru)
kiseki to yobitai kono kimochi wo
tada kimi dake ni tsutaetai yo

nandomo nandomo tachidomari nagara
egao to namida wo tsumi kasanete yuku (kasanete yuku)
futari ga aruita kono michi nori (michi nori)
kie saru koto wa nai kara

ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
kaze f__u toki ni wa kimi no kabe ni narou
donna ni yami no f__ai yoru demo
kanarazu asu wa kuru kara
kimi dake ni tsutaetai yo
kanarazu asu wa kuru ka

[Hero] ほら 舞い降りた雪がこの手に溶けては まるで何もなかったように消えてく
[Hero] โฮรา มาอีโอริทา ยูคิ กา โคโน เท นี โทเคเท วา มารูเด นานิ โม นาคาทึทา โยอูนิ คิเอเทคู
[แจจุง] - เมื่อหิมะที่ร่วงหล่นมาละลายลงบนมือของเขา มันค่อยๆหายไปเหมือนกับไม่มีสิ่งใดเกิดขึ้น
[Max] ねえ 大切なことは壊れやすいから 僕たちにはつかめない 静かに漂うだけ
[Max] เนเอ ทาอีเซซึ นา โคโท วา โควาเรยาซูอิ คารา โบคูทาชิ นิ วา ซูคาเมนาอิ ชิซูคา นิ ทาดาโยอู ดาเค
[ชางมิน] - ตั้งแต่ที่สิ่งสำคัญถูกทำลายลงในตอนนั้นเราไม่สามารถรักษามันไว้ได้
ได้แต่ปล่อยให้มันล่องลอยไปอย่างช้าๆ

[All] 遥かな遥かな 宇宙の片隅 こうして二人が出会えた偶然
[All] ฮารูคา นา ฮารูคา นา อูชูอู โน คาทาซูมิ โคอูชิเท ฟูทาริ กา เดอาเอทา กูอูเซนึ
[ทั้งหมด] - ในที่ที่ห่างไกลออกไป คนสองคนได้พบกันโดยบังเอิญในมุมๆหนึ่งของจักรวาล
[Xiah] 奇跡と呼びたいこの気持ちを
[Xiah] คิเซคิ โท โยบิทาอิ โคโน คิโมชิ โว
[จุนซู] - ความรู้สึกที่เรียกกันว่าปาฎิหารย์
[JS+YC+CM+YH] 君だけに伝えたいよ
[JS+YC+CM+YH] คิมิ ดาเค นิ ซึทาเอทาอี โย
[จุนซู ยูชอน ชางมิน ยุนโฮ] - ผมอยากจะบอกความรู้สึกที่มีนี้ให้คุณได้รู้เหลือเกิน

[Hero]ただ 伝えたいことがうまく言えなくて 迷いながら探しながら生きてた
[Hero] ทาดา ซึทาเอทาอิ โคโท กา อูมาคู อีเอนาคูเท มาโยอิ นาการา ซากาชิ นาการา อิคิเททา
[แจจุง] - ผมไม่สามารถจะแสดงความรู้สึกนี้ออกมาเป็นคำพูดได้ดีนัก
เพียงแค่ช่วงเวลาหนึ่งที่ผมมีชีวิตอยู่กับการสูญเสียและการค้นหา
[Max] 今 一つの光を見つけた気がして 追いかけては逃げていく 未来は落ち着かない
[Max] อิมา ฮิโทซึ โน ฮิคาริ โว มิซึเคทา คิกาชิเท โออิคาเคเรบา นิเกเทยูคู มิราอิ วา โอชิซึคานาอิ
[ชางมิน] - ตอนนี้ผมคิดว่าผมได้พบกับแสงสว่างที่เฝ้าตามหาแล้วหล่ะ
อนาคตที่ผมเฝ้าไล่ตามตลอดมา มันไม่เคยหยุดอยู่กับที่

[All] 何度も何度も 立ち止まりながら 笑顔と涙を積み重ねてゆく
[All] นานึโดโม นานึโดโม ทาชิโทมาริ นาการา เอกาโอ โท นามิดา โว ซึมิคาซาเนเทยูคู
[ทั้งหมด] - รอยยิ้มและน้ำตาที่ปรากฏขึ้นถูกหยุดไว้ชั่วขณะ
[Xiah] 二人が歩いたこの道のり
[Xiah] ฟูทาริ กา อารูอิเท โคโน มิชิโนริ
[จุนซู] - ทางที่คนสองคนเดินไปด้วยกัน
[JS+YC+CM+YH] それだけが確かな真実
[JS+YC+CM+YH] โซเร ดาเค กา ทาชิคา นา ชินึชิซึ
[จุนซู ยูชอน ชางมิน ยุนโฮ] - เป็นสิ่งที่ถูกต้องที่สุด
[All] 雨降るときには 君の傘になろう 風吹くときには 君の壁になろう
[All] อาเม ฟูรู โทคิ นิ วา คิมิ โน คาซา นิ นาโร คาเซ ฟูคู โทคิ นิ วา คิมิ โน คาเบ นิ นาโร
[ทั้งหมด] - เมื่อฝนตก ผมจะเป็นร่มของคุณ เมื่อลมพัดแรง ผมจะเป็นกำแพงของคุณ

[Xiah] どんなに闇の深い夜でも
[Xiah] โดนึนา นิ ยามิ โน ฟูคาอิ โยรู เดโม
[จุนซู] - ไม่ว่ายามค่ำคืนจะมืดแค่ไหน
[All] 必ず明日は来るから
[All] คานาราซู อาวู วา คูรู คารา
[ทั้งหมด] - พรุ่งนี้จะมาถึงเสมอ

[Hero] 春に咲く花や [Max]夏の砂浜
[Hero] ฮารู นิ ซาคู ฮานา ยา [Max] นาซึ โน ซานาฮามา
[แจจุง] - ดอกไม้ที่บานในฤดูใบไม้ผลิ [ชางมิน] - เม็ดทรายในฤดูร้อน
[U-Know] 秋の黄昏も [Micky]冬のぬくもり
[U-Know] อาคิ โน ทาโซกาเร ยา [Micky] ฟูยู โน นูคูโมริ
[ยุนโฮ] - ยามค่ำในฤดูใบไม้ร่วง [ยูชอน] - ความอบอุ่นในฤดูหนาว

[Xiah] いくつもいくつもの 季節がめぐる
[Xiah] อิคูซึโม อิคูซึโม โน คิเซซึ กา เมกูรู
[จุนซู] - ฤดูกาลต่างๆผ่านมาแล้วก้อผ่านไป
[JJ+JS] 重ねあう祈りは自由さえ越えてゆく
[JJ+JS] คาซาเน อาอู อิโนริ วา จิยูอู ซาเอ โคเอเทยูคู
[แจจุง จุนซู] - ในขณะที่ผู้คนคอยอธิษฐานให้ได้พบกับอิสรเสรีที่ใฝ่ฝัน

[Xiah] 遥かな (宇宙の片隅にいて) 遥かな (思いを馳せる)
[Xiah] ฮารูคา นา (อูชูอู โน คาทาซูมิ นิ อิเท) ฮารูคา นา (โอโมอิ โว ฮาเซรู)
[จุนซู] - อีกไกลแค่ไหน? (ทั้งหมด - มันอยู่ตรงมุมใดมุมหนึ่งบนผืนดิน)
[จุนซู] - อีกไกลแค่ไหน? (ทั้งหมด - สิ่งที่ปราถนาเป็นจริงแล้ว)

[Xiah] 奇跡とよびたいこの気持ちを [JS+CM+YH] ただ君だけに伝えたいよ
[Xiah] คิเซคิ โท โยบิทาอิ โคโน คิโมชิ โว [JS+CM+YH] ทาดา คิมิ ดาเค นิ ซึทาซึทาอิ โย
[จุนซู] - ความรู้สึกที่เรียกกันว่าปาฎิหารย์ [จุนซู ชางมิน ยุนโฮ]- ผมอยากจะบอกความรู้สึกที่มีนี้ให้คุณได้รู้เหลือเกิน

[All] 何度も何度も立ち止まりながら 笑顔と涙を積み重ねてゆく
[All] นานึโดโม นานึโดโม ทาชิโทมาริ นาการา เอกาโอ โท นามิดา โว ซึมิคาซาเนเทยูคู
[ทั้งหมด] - รอยยิ้มและน้ำตาที่ปรากฏขึ้น ถูกหยุดไว้ชั่วขณะ
二人が歩いたこの道のり 消えさることはないから
ฟูทาริ กา อารูอิทา โคโน มิชิโนริ คิเอซารู โคโน วา นาอิ คารา
ทางที่คนสองคนเดินไปด้วยกัน จะไม่หายไปไหน

[Xiah] 雨降るときには 君の傘になろう 風吹くときには 君の壁になろう どんなに闇の深い夜でも
[Xiah] อาเม ฟูรู โทคิ นิ วา คิมิ โน คาซา นิ นาโร คาเซ ฟูคู โทคิ นิ วา คิมิ โน คาเบ นิ นาโร
โดนึนา นิ ยามิ โน ฟูคาอิ โยรู เดโม
[จุนซู] - เมื่อฝนตก ผมจะเป็นร่มของคุณ เมื่อลมพัดแรง ผมจะเป็นกำแพงของคุณ
ไม่ว่ายามค่ำคืนจะมืดแค่ไหน

[All] 必ず明日は来るから [JS+CM] 君だ けに伝えたいよ
[All] คานาราซู อาซู วา คูรู คารา [JS+CM] คิมิ ดาเค นิ ซึทาเอทาอิ โย
[ทั้งหมด] - พรุ่งนี้จะมาถึงเสมอ [ชางมิน จุนซู] - ผมอยากจะบอกคุณคนเดียวเท่านั้น
[Xiah] 必ず明日は来るから
[Xiah] คานาราซู อาซู วา คูรู คารา
[จุนซู] - เพราะว่าพรุ่งนี้จะมาถึงเสมอ

See also:

77
77.42
Juaninacka Mil estrellas (con Aniki ) Lyrics
Feliu Ventura Ales Curtes Lyrics