Garnet Crow Sekai wa Mawaru to Iu Keredo Lyrics
nagai yoru ga asa ga hiru ga subete norarikurari nagare yuku yo
hibi o tsunaide yuku ni mo sou ne ishi toiu mono ga hitsuyou ?
kizutsui te nai te ita hi mo atta ki ga suru
nani ka o shinjiyou toshite
**sekai wa mawaru to iu keredo
nani mo watashi no naka meguru mono nado nai kara
sotto tada mado no soto nagame
kisetsu ga utsurou no o miteimashou **
yasashii kimochi tsumetai kokoro hito wa doujini yadosu koto mo
kiduki hajimeta koro ni wa sudeni mou nani ka ga kowareteta mitai
uragira nu mono wa nai motomeru no naraba
tada miteiru no ga ii ?
sekai wa mawaru to iu keredo
tsunagaru sube mo naku torinokosareta you de
hitotsuhitotsu kie yuku machi no akari o
imi mo naku kazoete sugoshi masu
zutto onaji toko de ugoka zuireta nara
chikyuu ga mawatte yuku no o
nagamete itai noni itsu made mo
sekai wa mawaru to iu keredo
zujou no sora dake ga meguru dake desu
doko he mo yukanaideiru hi wa
kono hoshi no haya sa de tada mawaru
(**repeat)
--------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
The long nights, mornings, afternoons: they all pass by in fits and starts
They even connect the days together; That's right, don't you think that thing called a purpose is necessary?
I have a feeling that there have been days when I've been hurt, and when I've cried
I'm trying to believe in something
You say that the world turns, but
There isn't anything going around inside of me
Just quietly looking out the window
Let's go and look and the seasons changing
Tender feelings and a cold heart; People carry both of those with them at the same time
By the time I realized, it seemed as though something had already broken
There's no one who hasn't betrayed, if you search for them
Just look...
You say that the world turns, but
I feel like I've been left behind, unable to relate
I pass the time meaninglessly counting
The city lights that go out one by one
If I could stay in the same place forever, without moving
I would want to look at
The world turning...forever
You say that the world turns, but
The sky above is the only thing that goes around
A day that isn't going anywhere
Just turns with the speed of this planet
You say that the world turns, but
There isn't anything going around inside of me
Just quietly looking out the window
Let's go and look and the seasons changing
--------------------------------------------------------
KANJI:
永い夜が朝が昼が すべてのらりくらり流れゆくよ
日々をつないでゆくにも そうね 意思というものが必要?
傷ついて泣いていた日もあった気がする
何かを信じようとして
※世界はまわると言(ゆ)うけれど
何も私の中めぐるものなどないから
そっとただ窓の外ながめ
季節が移ろうのをみていましょう※
優しい気持ち冷たい心 人は同時に宿すことも
気付き始めた頃には既に もう何かが壊れてたみたい
裏切らぬものはない 求めるのならば
ただ みているのがいい...
世界はまわると言(ゆ)うけれど
つながるすべもなく取り残されたようで
ひとつひとつ消えゆく街の灯(あかり)を
意味もなく数えて過ごします
ずっと同じとこで動かずいれたなら
地球(ちきゅう)がまわってゆくのを
眺めていたいのに...いつまでも
世界はまわると言(ゆ)うけれど
頭上の空だけがめぐるだけです
何処へもゆかないでいる日は
この地球(ほし)の速度(はやさ)でただまわる
(※くり返し)
See also:
JustSomeLyrics
82
82.122
Axe Capoeira (Mestre Barrao) IÚNA MANDINGUEIRA Lyrics
Rod Steward Young Hearts be free tonight Lyrics