d51 d51 nomorecry Lyrics

NO MORE CRY! NO MORE CRY!
NO MORE CRY! NO MORE CRY!
ashita e!
NO MORE CRY!
ashita e!
NO MORE CRY!

konna ni taisetsuna hito ga
chikaku ni iru koto sae mo
kidukazu ni namida nagashitari

tsukue no rakugaki no naka ni
kagayaita yume no kakera
hitori mune ni kakushitari

sonna LONELY DAYS furikaesu no wa mou yameyou
kono sora no iro ni kaeyou
YEAH!
nigedasu koto ni nareteitanda
jibun dake da to susandetanda
sonna kinou no boku ni wa sayonara

* hashiridasu yo!
NO MORE CRY! NO MORE CRY!
kimi no te mo hiite yukeru
ashita e!
NO MORE CRY! NO MORE CRY!
kanashimi janaku yorokobi no namida wo nagashitai

ano hi no kimi no yasashisa ni
sunao ni narenai boku wa
Chiisana te wo furi haratta

Hodoketa mama no kutsu himo ja hashirenai yo
Kono sora wo f__aku suikomou
Yeah!
Taisetsuna koto wasuretetanda
Mirai kara me wo sorashitetanda
Sonna kinou no boku ni wa sayonara

hashiridasu yo!
NO MORE CRY! NO MORE CRY!
kimi ga soba ni ite kureta
egao de
NO MORE CRY! NO MORE CRY!
nando demo yari naoseru

TALK TO ME ABOUT YOU, BABY
konna ni mo kimi wo motomeru
Itsudemo STAY WITH ME FOR LOVING YOU, BABY
Hitori dewa ikite yuke nai kitto dare mo ga
Kogoeta yubisaki wo furete atatametai yo
Me ni utsuru subete wo ima wa dakishimetai

* REPEAT

NO MORE CRY! NO MORE CRY!
kanashimi janaku yorokobi no namida wo nagashitai

****************แปล**********************

NO MORE CRY! NO MORE CRY!
NO MORE CRY! NO MORE CRY!
ที่วันพรุ่งนี้!
NO MORE CRY!
ที่วันพรุ่งนี้
No MORE CRY!

ใครบางคนที่เป็นคนสำคัญสำหรับฉัน,
แม้ว่าพวกเขาจะอยู่ข้างๆฉัน,
พวกเขากำลังร้องไห้ โดยที่ฉันไม่ได้รู้สึกถึงมันเลยแม้แต่นิดเดียว

เส้นขยุกขยิกไม่มีหมายความบนโต๊ะของฉัน,
แวบเดียวของความฝันที่ส่องแสงริบหรี่,
ฉันปิดกั้นมันเอาไว้ข้างในหัวใจ

วันที่ปล่าวเปลี่ยวเหล่านั้น, อย่าไปซ้ำรอยพวกเขาอีก
เปลี่ยนพวกเขาให้เป็นสีสันที่อยู่ในท้องฟ้าเบื้องบน
YEAH!
ฉันเคยเลือกที่จะวิ่งออกไป
ฉันคิดแต่เพียงว่าฉันจะเป็นเป็นตัวของตัวฉันเอง
และฉันกำลังบอกลาวันวานเหล่านั้น!

ฉันวิ่งไป!
No More Cry! No More Cry!
ฉันจะกุมมือของเธอเอาไว้
ไปยังวันพรุ่งนี้!
No More Cry! No More Cry!
ฉันไม่ต้องการที่จะหลั่งน้ำตาแห่งความโศกเศร้า หากแต่ฉันต้องการหลั่งน้ำตาแห่งความสุข

ในวันนั้น, เธอแสดงให้ฉันเห็นถึงความใจดี
แต่ฉันกลับตอบสนองไปด้วยความหยาบคาย
ฉันเพียงแต่อยากจะขัดมันออกไปด้วยมือเล็กๆของเธอก็เท่านั้น

เหมือนการแก้ปมเชือกผูกรองเท้าที่ผูกเท้าทั้งสองของฉันเอาไว้, ฉันไม่สามารถวิ่งไปได้
ดังนั้นฉันเลือกที่จะใช้ลมหายใจที่หยั่งลึกของท้องฟ้านั้น
YEAH!
ฉันเหมือนจะลืมอะไรที่เป็นที่รักของฉัน
ฉันจะเหลือบดวงตาทั้งสองข้างออกไปจากอนาคต
ฉันกำลังบอกลาวันวานเหล่านั้น!

ฉันวิ่งไป!
No More Cry! No More Cry!
ฉันจะกุมมือของเธอเอาไว้
ไปยังวันพรุ่งนี้!
No More Cry! No More Cry!
ฉันไม่ต้องการที่จะหลั่งน้ำตาแห่งความโศกเศร้า หากแต่ฉันต้องการหลั่งน้ำตาแห่งความสุข
เธอจะอยู่ที่นั่นเสมอสำหรับฉัน,
ด้วยรอยยิ้ม.
No More Cry! No More Cry!
ไม่สำคัญว่ามันจะใช้เวลานานเท่าไหร่, ฉันพร้อมจะเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง

บอกเรื่องเกี่ยวกับเธอให้ฉันฟังสิ,Baby
ฉันเคยขอร้องเธอแบบนี้
ตลอดไป ,Stay with me for loving you, BABY
เพราะว่าเธออยู่ลำพังเพียงคนเดียว,เธอไม่สามารถไปข้างหน้าได้.ไม่มีใครสามารถ!
ฉันต้องการจะมอบความอบอุ่นให้กับนิ้วมือที่หนาวเย็นของเธอด้วยการสัมผัสมือของเธอเอาไว้
ฉันเห็นทุกสิ่งทุกอย่างที่สะท้อนภายในดวงตาของเธอ,ฉันหวังจะโอบกอดมันไว้

ฉันวิ่งไป!
No More Cry! No More Cry!
ฉันจะกุมมือของเธอเอาไว้
ไปยังวันพรุ่งนี้!
No More Cry! No More Cry!
ฉันไม่ต้องการที่จะหลั่งน้ำตาแห่งความโศกเศร้า หากแต่ฉันต้องการหลั่งน้ำตาแห่งความสุข

No More Cry! No More Cry!
ฉันไม่ต้องการที่จะหลั่งน้ำตาแห่งความโศกเศร้า หากแต่ฉันต้องการหลั่งน้ำตาแห่งความสุข...

See also:

83
83.2
מופע הארנבות של ד"ר קספר ימות הקיץ (בהופעה) Lyrics
Connie Francis I'm Movin' On Lyrics