Clann Lir Y detyn du a'i blufyn shitan (Gwel yr Adeilad) Lyrics

Y deryn du a'i blufyn s___an

Шотландский
Aderyn du a'i blufyn s___an
A'i big aur a'i dafod arian
A ei di drostoi i gytweli
I oli ynt yr un wy'n garu

Un dou tri pheth y'n anodd imi
Yw cownto'r ser pan fo i'n rhewi
A doti'n llaw i dwtsho'r lleuad
All meddwl f'annwl gariad

******
Gwel yr Adeilad
Mae'r durtur ber yn canu
A'r byd yn gorfoleddu
Mewn gwir fyw lwyddiant

A choed y maes sydd eto
Oll fel yn curo dwylo
Mewn clod a moliant

Ca'r gwyn
A gwridog fawl am hyn
Llu'r nef a'i moliant
A'r llawr cydganant
Hwy'n un enynant
Pob un a'i dant yn dyn
A'u tanllyd anthem addo nes deffro bro a bryn

Mewn pryd
Iachawdwr mawr y byd
I roi trugaredd
I blant y llygredd
Fu mhwll eu camwedd cyd
Teyrnasa dirion iesu yw gwaedd ri delu i gyd

Blackbird With Its Silk Feather

Английский
And its gold beak and its silver tongue
Will you go for me to kidwelly
To ask the way of my dear love

One two three things are difficult for me
Are counting the stars when it is freezing
And putting my hand to touch the moon
And understanding the mind of my dear lover

Две народные песни на валлийском языке.
Первая из них Y Deryn Du (Черный дрозд) - песня о любви девушки к молодому человеку, понять замыслы которого ей так же сложно, как сосчитать звезды или достать рукой до луны.

Эту песню нашел и опубликовал в 1948 валлийский драматург и педагог Дуайт Эванс, работавший школьным учителем в графстве Барри.

В то время он выучил песню наизусть благодаря помощи деревенской старушки. К сожалению, имени старушки история не сохранила.

Gwel yr Adeilad - Валлийский религиозный гимн, прославляющий свет праведной жизни.

See also:

88
88.110
r3sp3c7^ Prechka za ljubov Lyrics
Beth Nielsen Chapman trying to love you Lyrics