Kuraki Mai Kaze No Lalala Lyrics

Can you feel the wind in your hair?
can you feel it blowing everywhere?
can you feel the wind in your hair?
can you feel it blowing everywhere?

shiokaze ni kimi wo kanjite
giniro no nami ni futari tokete shimai sou
konomama jikan yo tomare to
machi ga tooku chiisaku mieru yo
mou hanasanai kimi ni kimeta yo

kagayaita kisetsu ni
tadori tsuita mirai ni
mayowazu ni hitomi shinjite
kaze no lalala...

afure dashi sou na fuan ni
namida wo kakushita mirai ni
tooi omoide to ima nara ieru
kaze no lalala...

oshiyoseru mienai fuan
akiramekakete ita tatta hitotsu no koto ga
namioto kokoro wo yurasu yo
yosete kaesu kimi e no omoi ga
kimochi wo mitasu hikari ni kawaru

sunete ita ano koro
kimi to kita sunahama
itsumade mo kawarazu ni aru
kaze no lalala...

tsunaida te nigirikaeshita
sunao na kimochi wo shinjite
taisetsu na hito to ima nara ieru
kaze no lalala...

mitsumeru egao ni
nazeka kyuuni dakishimetaku naru
kaze ni furete mou ichido ima
atsui omoi wo nosete
kimi ni kimeta yo

kagayaita kisetsu ni
tadori tsuita mirai ni
mayowazu ni hitomi shinjite
kaze no lalala...

afure dashi sou na fuan ni
namida wo kakushita mirai ni
tooi omoide to ima nara ieru
kaze no lalala...

--------------------------------------------------------

ENGLISH TRANSLATION:

I feel you in the salty breeze
I feel like we're melting into the silver waves
Let time stop like this
The town looks so far away, so small
I'll never let you go again, I've made up my mind

In this sparkling season, I've found my future
I believe in your eyes with no hesitation, the la la la of the wind...

Now I can say that the overwhelming anxiety
And the tears I hid yesterday
Are a distant memory, the la la la of the wind...

As anxiety closed in
I began to give up on that one thing
The sound of the waves shakes my heart
My love for you ebbs and flows
And becomes a light that makes me feel satisfied

That sand dune where I pestered you to take me
Will never change, the la la la of the wind...

When we hold hands again, I feel a true feeling
Now I can say that you're important to me, the la la la of the wind...

I look at your smile, and for some reason I suddenly want to hold you
Swaying in the wind, let it carry
My hot love to you again, I've made up my mind

In this sparkling season, I've found my future
I believe in your eyes with no hesitation, the la la la of the wind...

Now I can say that the overwhelming anxiety
And the tears I hid yesterday
Are a distant memory, the la la la of the wind...

--------------------------------------------------------

KANJI:

潮風に君を感じて
銀色の波に二人溶けてしまいそう
このまま時間よ止まれと
街が遠く小さく見えるよ
もう離さない 君に決めたよ

※輝いた季節に 辿り着いた未来に
迷わずに 瞳信じて 風のららら...

溢れだしそうな 不安に
涙を隠した 昨日に
遠い思い出と 今なら言える 風のららら...※

押し寄せる 見えない不安
あきらめかけていた たった一つのことが
波音 心を揺らすよ
寄せて返す 君への想いが
気持ちを満たす 光に変わる

拗ねていた あの頃 君と来た砂浜
いつまでも 変わらずにある 風のららら...

繋いだ手 握り返した 素直な気持ちを感じて
大切な人と 今なら言える 風のららら...

見つめる笑顔に 何故か急に抱きしめたくなる
風に揺れて もう一度今
熱い想いをのせて 君に決めたよ

※輝いた季節に 辿り着いた未来に
迷わずに 瞳信じて 風のららら...

溢れだしそうな 不安に
涙を隠した 昨日に
遠い思い出と 今なら言える 風のららら...※

See also:

90
90.100
willy noriega corazon mio445 Lyrics
Old Stevie Wonder-I just called to say love you Lyrics