Museo Rosenbach Dell'eterno ritorno Lyrics

Strani presagi accendono dubbi mai posti! Lego il mio nome alla vita, alla morte, alla gloria?
Purtroppo è destino che io non riceva alcuna risposta, se credo veramente in me.
Vita mi chiedi se io ti ho servita fedele; di fronte alla morte non ho reclinato mai il capo.
Nemmeno per gloria ho reso sprezzante o altero il mio viso.
Ho chiuso degnamente un giorno.
Ma in questo spazio in cui tramonto un altro giorno rinascerà
e Zarathustra potrà trovare le stesse cose qui.

Ma per quante volte ancora lo stesso sole mi scalderà?
Ma per quante notti ancora la stessa luna io canterò?
Non posso più cercare una via poiché la stessa ricalcherò.
Muoio, senza sperare che poi qualcosa nasca qualcosa cambi.
Ormai il mio futuro è già là, la strada che conoscerò porta dove l'uomo si ferma
e dove regna il Ritorno Eterno.

About the eternal return

Strange omens light my never placed doubts. Do I tie my name to life, to death, to glory?
Unfortunately it's destiny that I don't receive any reply, if I really believe in me.
Life you ask me if I served you faithful; in front of death I didn't recline my head.
Neither for glory I made my face scornful or lordly.
I closed with dignity a day.
But in this s___e where I set down and another day will be born
and Zarathustra will be able to find the same things here.
But how many times again will the same Sun heat myself?
But how many nights again will I sing the same Moon?
I can't anymore look for a way since the same one I will trace.
I die, without hoping that something then will be born something will change.
By now my future is already there,
the road I will know takes where the man stops and where the Eternal Return reigns.

See also:

95
95.58
Jay Chow Track 3 Lyrics
Rita Lee & Roberto de Carvalho Mutante Lyrics