Masato Shimon, Columbia Yurikagokai Ultraman Leo (Columbia Cover Version) Lyrics

宇宙にきらめくエメラルド (エメラルド)

( Uchuu ni Kirameku Emerarudo ( Emerarudo ) )

แสงสีเขียวมรกตซึ่งเปล่งประกายอยู่บนอวกาศ ( แสงสีเขียวมรกต )

地球の最後が来るという (来るという)

( Chikyuu no Saigo ga Kuru to u ( Kuru to u ) )

ฤาจะเป็นอวสานของโลกที่กำลังมาเยือน ( กำลังมาเยือน )

誰かが起たねばならぬ時

( Darekaga Tataneba Naranu Toki )

ถึงเวลาที่ใครสักคนจะต้องหยัดยืน

誰かが行かねばならぬ時

( Darekaga Ikaneba Naranu Toki )

ถึงเวลาที่ใครสักคนจะต้องออกไปต่อสู้

今この平和をこわしちゃいけない

( Ima Kono Heiwa o Kowashicha Ikenai )

จะปล่อยให้สันติสุขในตอนนี้ถูกทำลายลงไปไม่ได้

みんなの未来をこわしちゃいけない

( Minna no Mirai o Kowashicha Ikenai )

จะปล่อยให้อนาคตของทุกคนถูกทำลายลงไปไม่ได้

獅子の瞳が輝いて ウルトラマンレオ

( Shishi no Hitomi ga Kagayaite Urutoraman Leo )

นัยน์ตาของราชสีห์จงส่องประกาย อุลตร้าแมนเลโอ

レオ レオ レオ レオ レオ

( Leo Leo Leo Leo Leo )

เลโอ เลโอ เลโอ เลโอ เลโอ

燃えろ レオ 燃えろよ

( Moero Leo Moeroyo )

จงเร่าร้อนสิ เลโอ จงเร่าร้อน

突然あらしがまきおこり (まきおこり)

( Totsuzen Arashi ga Makiokori ( Makiokori ) )

จู่ๆพายุก็ก่อตัวขึ้นทันใด ( ก่อตัวขึ้นทันใด )

突然炎がふきあがり (ふきあがり)

( Totsuzen Honoo ga f__iagari ( f__iagari ) )

จู่ๆเปลวเพลิงก็พวยพุ่งขึ้นทันใด ( พวยพุ่งขึ้นทันใด )

何かの予言があたる時

( Nanikano Yogen ga Ataru Toki )

ยามใดที่คำทำนายบางเรื่องเป็นจริง

何かが終わりを告げる時

( Nanikaga Owari o Tsugeru Toki )

ยามใดที่สิ่งใดบางอย่างบอกถึงจุดจบ

誰もが勇気を忘れちゃいけない

( Daremoga Yuuki o Wasurecha Ikenai )

ไม่ว่าใครก็จงอย่าลืมความกล้าหาญเป็นอันขาด

やさしい心も忘れちゃいけない

( Yasashii Kokoro mo Wasurecha Ikenai )

และจงอย่าลืมจิตใจอันแสนอ่อนโยนไปเป็นอันขาด

獅子の瞳が輝いて ウルトラマンレオ

( Shishi no Hitomi ga Kagayaite Urutoraman Leo )

นัยน์ตาของราชสีห์จงส่องประกาย อุลตร้าแมนเลโอ

レオ レオ レオ レオ レオ

( Leo Leo Leo Leo Leo )

เลโอ เลโอ เลโอ เลโอ เลโอ

燃えろ レオ 燃えろよ

( Moero Leo Moeroyo )

จงเร่าร้อนสิ เลโอ จงเร่าร้อน

See also:

96
96.120
Delain Silhouette Of A Dancer (Acoustic Version) Lyrics
Norden Light Coming Home Lyrics