동방신기 12. 여행기(TRAVELING) - (Bonus Track) Lyrics

가만히 누워 구름을 바라보다 햇살이
คามานี นูวอ คูรือมึล พาราโบดา เฮดซารี
비추이면 나는 눈을 감고 잠시 그러다
พีชูอีมยอน นานึน นูนึล คามโก ชามชี คือรอดา
일어나 낯선 길을 걷겠지 너를 다시 또
อีรอนา นาดซอน คีรึล คอดเกดจี นอรึล ทาชี โต
내 맘에 담고서
เน มาเม ทามโกซอ

* 저 바다 위를 걸으면 너에게 닿을 수 있을까
* ชอ พาดา วีรึล คอรือมยอน นอเอเก ทาฮึล ซู อิดซึลกา
너를 만나면 나의 마음 다 전해줄게
นอรึล มานนามยอน นาเอ มาอึม ทา ชอนเนจูลเก
이 길을 따라 걷다가 우연히 나를 만나면
อี คีรึล ตารา คอดดากา อูยอนนี นารึล มานนามยอน
나의 인사를 받아 줘
นาเอ อินซารึล พาดา ชวอ

아침 해가 떠오르고 있을 때 찬란했던
อาชิม เฮกา ตอโอรือโก อิดซึล แต ชานรานเฮดดอน
감동을 전해주고 싶었어
คามดงอึล ชอนเนจูโก ชิบพอดซอ
오래전 시간이 모여 오늘이 되고,
โอเรจอน ชีกานี โมยอ โอนือรี ทวีโก,
나의 마음엔 니가 흘러 (*)
นาเอ มาอือเมน นีกา ฮึลรอ (*)

잊혀진 시간들을 거슬러 가보면 내가
อิดจยอจิน ชีกัมดือรึล คอซึลรอ คาโบมยอน เนกา
태어나기 전의 널 볼 수 있을까 (*)
เตออนากี ชอนเน นอล พล ซู อิดซึลกา (*)

저 하늘 끝에 닿으면 너에게 전할 수 있을까
ชอ ฮานึล คือเท ทาฮือมยอน นอเอเก ชอนฮาล ซู อิดซึลกา
너를 만나면 이 마음을 다 말해줄게
นอรึล มานนามยอน อี มาอือมึล ทา มาลเรจูลเก
투명해진 꿈처럼 네가 이 길을 걸을 때
ทูมยองเฮจิน กุมชอรอม เนกา อี คีรึล คอรึล เต
내가 여기 서 있을게
เนกา ยอกี ซอ อิดซึลเก

멀지 않은 시간에 (우~~~) 너와 함께
มอลจี อานึน ชีกาเน (อู~~~) นอวา ฮามเก
이고 싶어
อีโก ชิบพอ

ํYeo Haeeng Gi แปลว่า Travel (การเดินทาง)

"Travel"

Quietly gazing at the clouds,
ก้อนเมฆล่องลอยอย่างเงียบสงบ

The sunlight shines down.
พระอาทิตย์ส่องแสงลงมา

I close my eyes for a short while.
ฉันหลับตาลงสักพัก

Whenever I think of you still walking down that unfamiliar path, different emotions well up in my heart.
เมื่อไรก็ตามที่ฉันนึกถึงเธอที่เดินในทางที่ไม่คุ้นเคย ความรู้สึกแปลกๆ ก็พุ่งวาบในใจฉัน

** If I continue walking on this sea, will I be able to reach you?
ถ้าฉันยังจะเดินต่อไปในทะเลนี้ ฉันจะสามารถเอื้อมถึงคุณได้หรือเปล่า

Before meeting with you, my heart was entirely worn out.
ก่อนหน้าที่จะพบคุณ หัวใจของฉันก็เพรียกหา

Meeting coincidentally, walking along this street,
การพบกันด้วยความบังเอิญของเราสอง ที่ทางเดินอัดยืดยาว

You received my greeting.
คุณได้รับการทักทายจากผม

When the morning sun emerged,
เมื่อแสงอาทิตย์แห่งเช้าวันใหม่ปรากฎ

It was so gorgeous, it touched us deeply.
มันช่างวิเศษอะไรอย่างนี้ พระอาทิตย์สาดแสงสู่พวกเราอย่างลึกซึ้ง

The time we've gathered, has become today.
เวลาที่พวกเราเก็บรวบรวมไว้ ทำให้พวกเราเป็นอย่างทุกวันนี้

Warmth trickles down my heart.
ความอบอุ่นไหลรินสู่หัวใจของฉัน

If I continue walking on this sea, will I be able to reach you?
ถ้าฉันยังจะเดินต่อไปในทะเลนี้ ฉันจะสามารถเอื้อมถึงคุณได้หรือเปล่า

Before meeting with you, my heart was entirely worn out.
ก่อนหน้าที่จะพบคุณ หัวใจของฉันก็เพรียกหา

Meeting coincidentally, walking along this street,
การพบกันด้วยความบังเอิญของเราสอง ที่ทางเดินอัดยืดยาว

You received my greeting.
คุณได้รับการทักทายจากผม

Forgotten time, morph into this song.
การลืมทุกสิ่งทุกอย่าง คือความฝันที่อยู่ในเพลง ๆ นี้

Is it a chance for me to see you in my afterlife?
นี่ใช่โอกาสที่ฉันจะพบคุณในชีวิตหลังความตายใช่มั้ย

If I continue walking on this sea, will I be able to reach you?
ถ้าฉันยังจะเดินต่อไปในทะเลนี้ ฉันจะสามารถเอื้อมถึงคุณได้หรือเปล่า

Before meeting with you, my heart was entirely worn out.
ก่อนหน้าที่จะพบคุณ หัวใจของฉันก็เพรียกหา

Meeting coincidentally, walking along this street,
การพบกันด้วยความบังเอิญของเราสอง ที่ทางเดินอัดยืดยาว

You received my greeting.
คุณได้รับการทักทายจากผม

If this is the limit to the sky, will I be able to communicate with you?
ถ้านี่คือลิขิตที่ฟ้ามอบให้ ฉันยังจะสามารถติดต่อกับคุณได้อีกหรือเปล่า

If I meet you, I will have a sudden loss for words.
ถ้าฉันได้พบคุณ ฉันคงพูดอะไรไม่ออกสักคำ

Transparent, just like a dream...
โปร่งใส เหมือนกับความฝัน

When we are walking down this long road,
เมื่อไรที่เราเดินบนทางอันยาวเหยียดนี้

Will we be able to continue from here?
จะเป็นไปได้หรือเปล่าที่เราจะเริ่มจากตรงนี้อีกครั้ง

I would like to spend my future
ฉันต้องการจะใช้เวลาในอนาคตทั้งหมด

Together, with you.
อยู่ด้วยกันกับคุณ

See also:

97
97.40
Tego Calderón Quitarte To' Lyrics
Silvio Caldas Chao De Estrelas Lyrics