mami 2 desert rose Lyrics
Hadi Muda Tweela Wana Nhawis ana Wa A'la Ghazalti
Or.." wanan hawissa ana al ghazalati
He says: It has been a long time that i am looking for my beauty( my love).
'Omri Fiki Antiya Ma Ghir Anitya
The arabic translation is as follows:
It has been a long time,
And I am looking for myself and my loved one
And I am looking for myself and my loved one
And I am looking for myself and my loved one
My life is for you,
And no one other than you. "
"Anyway, Mami's words are very very poetic, hence very hard to translate 'cause they'll loose most of their meaning.
But I tried to translate it for you, in order to end this confusion:
* My night, Oh my night (referring to his beloved, who's as beautiful as the clear gorgeous desert nights (I've been there trust me!))
* This has been an eternity since I've been looking for my (Ghouzelleti) gazelle
* Even though I long to see her and finally meet her to hold her in my arms forever, i would prefer to keep her in my mind like a secret poem.
*model her and make her look more beautiful inside and out.
From what I understand, I think Mami is trying to say that the woman has only existed in his mind and soul and not in reality. Even the tone of voices he uses mean so much in his words. "
See also:
JustSomeLyrics
99
99.121
luthor vandross & miriah carey endless love Lyrics
Allok Soft Bad moon risin' Lyrics