sleepless sailors Lyrics
Sleepless Beauty
onotachi matte iru
yoru no jouheki sasowarete utsurisumu mure no nukegara ni
From far away, let your eyes shine; those who have awakened are still waiting.
Seduce the ramparts of the night in the cast-off pile of skins left by things that now live elsewhere.
(deguchi no nai) shougeki ni taeru tsumori nara
(kuzureru hodo) itsuwari o misete
(without an exit) if you intend to survive the impact
(to the point where you fall apart) enrapture the deceits
umarekawareru anata yo hitori hohoemanaide hitomi o irodoru
nozonda sekai ga totsuzen hai ni natte mo kiseki ni mada meguriaeru
You who have been reborn, color your eyes without smiling alone.
Even if the world you've longed for has suddenly burned to ash, in some miracle we could still brush into each other.
(sotto dakishimete kowasu you ni)
(Hold me gently in order to break me)
muku na mama de sarasarete hanabira o chirasu hana no you ni
migaku houseki te no naka no HIBI ni sae kizukihajimeteru
Be exposed in a state of purity like a flower whose petals have fallen.
You're just beginning to notice the days are shining jewels cupped in your hand.
(tsumetai te ga) nukeochita toge o hirou kara
(madoromu hi ga) kusuburitsuzukeru
(A cold hand) gathers up the shed thorns, so
(A banked flame) continues to smolder
ima mo todokanu hikari no yukue azayaka ni mau omoi o egakou
michibiku kotoba ga koborete shimawanu you ni utsuru toki o osorenaide
Let's depict the vividly dancing thoughts found in that place of light that is unreachable even now.
Don't fear the passage of time, so that words of guidance won't completely spill out and flow away.
(deguchi mo naku) (kuzureochiru)
(And there's no way out) (I'm falling further down)
umarekawari no anata yo hitori hohoemanaide hitomi o irodoru
nozonda sekai ga totsuzen hai ni natte mo kiseki wa mada megurikuru
To the reincarnation of you, I say color your eyes without smiling alone.
Even if the world you've longed for has suddenly burned to ash, the miracle could still happen to come again.
todokanu hikari no yukue azayaka ni mau omoi o egakou
michibiku kotoba ga koborete shimawanu you ni utsuru toki o osorenaide
Let's depict the vividly dancing thoughts found in that place of light that is unreachable even now.
Don't fear the passage of time, so that words of guidance won't completely spill out and flow away.
(sotto dakishimete zutto tsukamaete motto kokoro made kowasu you ni)
(Hold me gently, always catch me, more and more, in order to break my heart)
Transliterated by Aoi Housen
Translated by Risu-chan <risu_chan@hotmail.com>
See also:
JustSomeLyrics
102
102.103
army of the pharaohs Wrath Of The Gods Lyrics
Counting Crows Insignificant Lyrics