GARNET CROW mysterious eyes 神秘的雙眼 Lyrics

どんなに夢を見ても

do n na ni yume wo mi te mo

【從那時候起就連在幻夢當中也能夠看到我們的世界裡面所有的一切】

幼き日の

osana ki hibi no

在孩提的時光當中

兩手に溢れていた小さな a pebble

ryou te ni ahu re te i ta chii sa na a pebble

從滿滿的雙手中所掉漏出來小小的 (一顆卵石)

誰にも見えない

dare ni mo mi e na i

誰都沒有看到

宝のように輝いた時間の中で

takara no yo u ni karayaki i ta to ki no naka de

它就像寶石一樣在時間當中閃耀著光芒

氣が付けば 求めていて

ki ga tsu ke ba  moto me te i te

因為心神的自然趨使 讓我自己

同じじゃない 愛 すれ違う

onna ji jya na i   ai  su re chiga u

跟那份給我不同感覺的 愛 擦身而過

形の無いものに焦がれて

katachi no na i mo no ni ko ga re te

即使形象已然消逝 還是一直殷切地盼望著它

true heart for mysteriy eyes

(神秘的眼神當中隱含一顆真實的心)

海のみえる街へゆこうよ

umi no mi e ru machi e yu ko u yo

君だけにみえたあの日を

kimi da ke ni mi e ta a no hi wo

誘い出して連れてきて

saso i de shi te tsu re te ki te

【那天 約你出來一起 前往那條看海的街道

我的視線還是只專注在你一個人身上】

どこまでも広がる天の

do ko ma de mo hiro ga ru sora no

然而不管到哪裡都會見到的無垠藍天

そべては もう 見えないけれど

so be te wa  mo u  mi e na i ke re do

全部 已經 看不到了

次の場所へ you take your way

tsugi no basho e  you take your way

前往下一個地方 (你開始了你的旅程)

抱きしめて

da ki shi me te

請緊緊地抱住我

I'd like to be in your love

(我盼望能夠成為你的愛)

もう二度と 迷わない樣に

mo u ni do to  mayo wa na i you ni

為了不再次的 陷入迷惘

その腕を 離さないで

so no ude wo  hana sa na i de

請不要鬆開緊握的手

傷つけ合う その時も

kizu tsu ke a u  so no toki mo

即使是在兩人彼此傷害 的時候

ただずっと 答えを搜して

ta da zutto  kota e wo saga shi te

我只是 一直的在尋找答案

迷い込んだ時空な中で

mayo i ko n da to ki na naka de

在這迷惑與擁塞的 時空當中

次の場所へ you take your way

tsugi no basho e you take your way

前往下一個地方 (你開始了你的旅程)

密やかに 繰り返してゆく 迷いの中

miso ya ka ni  ku ri kae shi te yu ku  mayo i no naka

一片寂靜之下 一直反覆著 在迷惘之中

I feel so all in secret life

(我感受這多麼神秘的人生)

See also:

108
108.81
Andre Van Duin Ik heb hele grote bloemkoole Lyrics
Ivy Queen 17.Miles De Voces Lyrics