Bump of Chicken Sailing Day Lyrics

Me o tojita sono naka ni mieta
Kasukana mabushisa o
Tsukamitorou to s___a oroka na DREAMER

Nobashita te wa tojita me ni
Utsuranakute tohou ni kureru
Shateikyori kara zuibun tooku nijimu

Dounika mada boku wa boku o yamenai de ikiteiru
Tatta ichido waraeru nara nando demo naitatte ii ya

Seiippai unmei ni teikou seikai fuseikai no handan
Jibun dake ni yurusareta kenri

Sailing day kaji o tore
Yoake o matanai de hoo o hatta oroka na DREAMER

Kazoetara KIRI ga nai hodo no kiken ya fuan de sae mo
Aishite mukaeutta akireta BELIEVER

Me o hiraita sono saki ni mieru
Tashika na mabushisa ga
Kara ni natta HAATO ni riyuu o sosogu

Sou s___e mata boku wa boku no senaka o oshiteiku
Tatta hitotsu o tsukamu tame ikutsu demo ushinaun da

Seiippai sonzai no shoumei ayamachi mo machigai mo
Jibun dake ni kachi no aru zaihou

Sailing day kaji o tore
Kanashimi mo zetsubou mo hirotteiku akireta BELIEVER

Daremo ga minna sorezore no fune o dasu
Sorezore no mita mabushisa ga toudai nanda

Sou da yo mada boku wa boku no tamashii o motteru
Tatta ichibyou ikiru tame ni itsudatte inochigake atarimae da

Seiippai sonzai no shoumei haiboku mo koukai mo
Jibun dake ni imi no aru zaihou

Sailing day kaji o tore
Bouken no hibi subete hirotteiku akireta BELIEVER

Seiippai unmei ni teikou keshite kie wa shinai
Boku dake o terashidasu toudai

Sailing day kaji o tore
Arashi no naka ureshisou ni hou o hatta oroka na DREAMER

Daremo ga BELIEVER

Eien no DREAMER

I closed my eyes, and therein I could see
A faint radiance
That I tried to grab ahold of, foolish dreamer

Your extended hand, is not projected to my closed eyes
I'm puzzled
I run extremely far out of range

I'm still living without having given up on myself, after a fashion
If I can laugh just once, after I've cried so many times

I resist fate with all my might
The decision between right and wrong, I'm permitted that right

Sailing day, taking the helm
I put up the sail without waiting for dawn, foolish dreamer

On my count, you'll love even limitless danger and suspense
As we meet the enemy, amazed believer

Before I open my eyes
I see a definite radiance
That feeds reasons into my empty heart

With that, I'll again hunch my back
To grab ahold just once, I will lose a lot

With all my might, I am proof of existence
An error, a mistake, to me those are valuable treasures

Sailing day, taking the helm
Sadness, despair, I'll gather them; amazed believer

Everyone will send out their own ship
The radiance that each of us sees, is a light house

Yes, I still have my spirit
Risking ones live for just a moment is always reasonable
For the sake of living on

With all my might, I am proof of existence
Defeat, regret, to me those are meaningful treasures

Sailing day, taking the helm
I'll gather all the adventurous days, amazed believer

I resist fate with all my might
By no means will I disappear, the lighthouse will start to shine on only me

Sailing day, taking the helm
In the wind I happily raised the sail, foolish dreamer

Everyone is a believer

An eternal dreamer

目を閉じたその中に 見えた 微かな眩しさを

掴み取ろうとした 愚かなドリーマー

伸ばした手は 閉じた目に

写らなくて 途方に暮れる

射程距離から 随分遠く 滲む

どうにかまだ 僕は僕を 辞めないで生きている

たった一度 笑えるなら 何度でも 泣いたっていいや

精一杯 運命に抵抗

正解・不正解の判断

自分だけに許された権利

sailing day 舵を取れ

夜明けを待たないで 帆を張った 愚かなドリーマー

数えたら キリが無い程の 危険や不安でさえも

愛して迎え撃った 呆れたビリーヴァー

目を開いたその先に 見える 確かな眩しさが

空になったハートに 理由を注ぐ

そうしてまた 僕は僕の 背中を押していく

たった一つ 掴む為に 幾つでも 失うんだ

精一杯 存在の証明

過ちも 間違いも 自分だけに価値のある財宝

sailing day 舵を取れ

哀しみも 絶望も 拾っていく 呆れたビリーヴァー

誰もが皆 それぞれの船を出す

それぞれの見た 眩しさが 灯台なんだ

そうだよ まだ 僕は僕の 魂を持ってる

たった一秒 生きる為に

いつだって 命懸け 当たり前だ

精一杯 存在の証明

敗北も 後悔も 自分だけに意味のある財宝

sailing day 舵を取れ

冒険の日々全て 拾っていく 呆れたビリーヴァー

精一杯 運命に抵抗

決して消えはしない 僕だけを照らし出す灯台

sailing day 舵を取れ

嵐の中 嬉しそうに 帆を張った 愚かなドリーマー

誰もがビリーヴァー

永遠のドリーマー

See also:

11
11.104
Avalon The Glory Lyrics
RJD2 Making Days Longer Lyrics