01 Pilot Part 1 Lyrics
1
00:03:06,895 --> 00:03:08,438
Somebody help me out!
2
00:03:10,566 --> 00:03:12,192
Oh, my god!
3
00:03:24,913 --> 00:03:25,122
4
00:03:26,915 --> 00:03:29,793
Walt! Walt!
5
00:03:29,877 --> 00:03:32,713
Stay away from the gas! Stay there!
6
00:03:41,305 --> 00:03:44,808
Help! Help!
7
00:03:44,892 --> 00:03:46,685
Somebody help me!
8
00:03:47,060 --> 00:03:52,191
Help! Help!
9
00:03:55,986 --> 00:03:56,904
My leg!
10
00:04:02,326 --> 00:04:03,827
Hey, get over here! Give me a hand!
11
00:04:04,203 --> 00:04:07,831
You! Come on! Come over here! Give me a hand!
12
00:04:08,290 --> 00:04:09,833
On the count of 3!
13
00:04:10,042 --> 00:04:10,751
1...
14
00:04:10,876 --> 00:04:12,127
2...
15
00:04:12,336 --> 00:04:13,879
3!
16
00:04:30,312 --> 00:04:31,146
Help!
17
00:04:32,147 --> 00:04:36,693
Please! Help me! Help me! Help me!
18
00:04:38,320 --> 00:04:41,073
All right, get him out of here!
Get him away from the engine!
19
00:04:41,198 --> 00:04:42,824
Get him out of here!
20
00:04:49,957 --> 00:04:51,834
I'm having contractions.
21
00:04:51,959 --> 00:04:54,753
- How many months pregnant are you?
- I'm eight months.
22
00:04:55,087 --> 00:04:56,380
And how far apart are they coming?
23
00:04:56,463 --> 00:04:58,173
I don't know. I think it just happened.
24
00:04:59,923 --> 00:05:02,803
Hey! Hey, hey, get away!
25
00:05:16,358 --> 00:05:16,650
26
00:05:16,733 --> 00:05:17,359
Listen to me.
27
00:05:17,442 --> 00:05:19,611
Look at me. You're gonna be okay, do you understand me?
28
00:05:19,736 --> 00:05:21,864
But you have to sit absolutely still.
29
00:05:26,030 --> 00:05:27,953
Hey, you!
30
00:05:28,161 --> 00:05:29,246
Come here!
31
00:05:29,371 --> 00:05:31,415
I need you to get this woman away from these fumes.
32
00:05:31,540 --> 00:05:33,083
Take her over there. Stay with her.
33
00:05:33,166 --> 00:05:36,587
If her contractions occur any closer than three minutes apart, call out for me.
34
00:05:36,962 --> 00:05:38,088
Oh, you got to be kidding me.
35
00:05:38,213 --> 00:05:40,424
- I'll be right back, okay?
- Thank you.
36
00:05:41,258 --> 00:05:43,594
Hey! What's your name?!
37
00:05:44,887 --> 00:05:45,804
Jack!
38
00:05:47,890 --> 00:05:48,807
Stop.
39
00:05:49,266 --> 00:05:51,935
Her head's not tilted far back enough.
You're blowing air into her stomach.
40
00:05:52,019 --> 00:05:52,769
Are you sure?
41
00:05:53,854 --> 00:05:54,980
That's exactly what I was doing.
42
00:05:55,063 --> 00:05:56,315
I'm a lifeguard. I'm licensed.
43
00:05:56,398 --> 00:05:59,151
Yeah, well, you need to seriously think about giving that license back.
44
00:05:59,526 --> 00:06:01,361
Maybe we should do one of those hole things.
45
00:06:01,653 --> 00:06:03,113
You know, stick that pen in the throat.
46
00:06:04,406 --> 00:06:06,533
Yeah, good idea. You go get me a pen.
47
00:06:10,287 --> 00:06:12,998
Does anyone have any pens?
Do you have a pen?
48
00:06:13,565 --> 00:06:15,292
Come on.
49
00:06:16,835 --> 00:06:21,924
Come on! Come on! Come on.
50
00:06:27,554 --> 00:06:28,680
Big deep breaths.
51
00:06:28,722 --> 00:06:29,640
Big breaths.
52
00:06:46,240 --> 00:06:48,617
Move! Move! Move!
53
00:06:48,742 --> 00:06:50,577
Get her out of there! The wing !
54
00:07:15,018 --> 00:07:16,770
- Are you okay?
- Yeah.
55
00:07:18,063 --> 00:07:18,981
You?
56
00:07:20,065 --> 00:07:21,191
Stay with her.
57
00:07:21,316 --> 00:07:23,902
Dude, I'm not going anywhere.
58
00:08:13,827 --> 00:08:15,704
I didn't know which one worked best.
59
00:08:23,712 --> 00:08:25,047
They're all good.
60
00:08:25,464 --> 00:08:26,507
Thanks.
61
00:10:06,064 --> 00:10:07,399
Excuse me.
62
00:10:10,277 --> 00:10:11,862
Did you ever use a needle?
63
00:10:13,614 --> 00:10:14,781
What?
64
00:10:14,948 --> 00:10:17,701
Did you ever patch a pair of jeans?
65
00:10:21,838 --> 00:10:26,084
I made the drapes in my apartment.
66
00:10:26,210 --> 00:10:28,045
That's fantastic. Listen,
67
00:10:28,253 --> 00:10:31,381
do you have a second?
I could use a little help here.
68
00:10:36,261 --> 00:10:38,055
Help with what?
69
00:10:38,931 --> 00:10:40,057
With this.
70
00:10:40,224 --> 00:10:42,309
Look, I'd do it myself. I'm a doctor,
but I just can't reach --
71
00:10:42,392 --> 00:10:44,353
- You want me to sew that up?
- It'd be just like the drapes --
72
00:10:44,394 --> 00:10:46,188
No, with the drapes, it was a sewing machine.
73
00:10:46,230 --> 00:10:48,482
No, you can do this. I'm telling you.
74
00:10:48,649 --> 00:10:50,275
If you wouldn't mind.
75
00:10:57,866 --> 00:10:59,743
- Of course I will.
- Thank you.
76
00:11:05,457 --> 00:11:06,959
It's for your hands.
77
00:11:10,712 --> 00:11:11,922
Save me some.
78
00:11:12,548 --> 00:11:14,967
For the-- for the wound.
79
00:11:20,097 --> 00:11:21,640
Any color preference?
80
00:11:23,809 --> 00:11:27,145
No. Standard black.
81
00:12:42,846 --> 00:12:43,931
Hey, you.
82
00:12:44,765 --> 00:12:45,807
What's your name?
83
00:12:45,933 --> 00:12:47,851
Me? Charlie.
84
00:12:47,893 --> 00:12:48,894
Charlie.
85
00:12:48,977 --> 00:12:51,897
We need help with the fire.
No one will see it if it isn't big.
86
00:12:51,980 --> 00:12:52,898
Okay, I'm on it.
87
00:12:52,981 --> 00:12:53,899
What's your name?
88
00:12:53,941 --> 00:12:56,151
- Sayid.
- Sayid. I'm on it, Sayid.
89
00:13:08,914 --> 00:13:10,666
I might throw up on you.
90
00:13:11,750 --> 00:13:13,377
You're doing fine.
91
00:13:17,631 --> 00:13:19,049
You don't seem afraid at all.
92
00:13:20,884 --> 00:13:22,386
I don't understand that.
93
00:13:23,428 --> 00:13:24,555
Well,
94
00:13:24,930 --> 00:13:26,348
fear's sort of an odd thing.
95
00:13:30,936 --> 00:13:32,271
When I was in residency,
96
00:13:32,354 --> 00:13:37,776
my first solo procedure was a spinal surgery
on a 16-year-old kid.
97
00:13:38,610 --> 00:13:39,486
A girl.
98
00:13:41,321 --> 00:13:46,201
And at the end, after 13 hours,
I was closing her up, and I --
99
00:13:47,661 --> 00:13:49,872
I accidentally ripped her dural sac.
100
00:13:50,163 --> 00:13:53,208
Shredded the base of the spine
where all the nerves come together.
101
00:13:53,709 --> 00:13:55,544
Membrane, stenos tissue.
102
00:13:57,337 --> 00:13:59,756
So it ripped open.
103
00:14:01,425 --> 00:14:05,220
Nerves just spilled out of her
like angel hair pasta.
104
00:14:05,721 --> 00:14:08,640
Spinal fluid flowing out of her, and I --
105
00:14:14,605 --> 00:14:18,817
and the terror was just so... crazy.
106
00:14:19,610 --> 00:14:20,819
So real.
107
00:14:23,238 --> 00:14:25,032
And I knew I had to deal with it.
108
00:14:27,492 --> 00:14:29,745
So I just made a choice.
109
00:14:30,537 --> 00:14:34,291
I'd let the fear in. Let it take over.
Let it do its thing.
110
00:14:34,499 --> 00:14:38,086
But only for five seconds.
That's all I was gonna give it.
111
00:14:38,462 --> 00:14:40,297
So I started to count.
112
00:14:41,048 --> 00:14:41,924
1...
113
00:14:42,549 --> 00:14:43,425
2...
114
00:14:44,176 --> 00:14:45,219
3...
115
00:14:45,844 --> 00:14:46,970
4...
116
00:14:47,304 --> 00:14:47,888
5.
117
00:14:50,766 --> 00:14:52,559
Then it was gone.
118
00:14:55,312 --> 00:14:58,148
I went back to work, sewed her up,
and she was fine.
119
00:15:00,317 --> 00:15:01,860
If that had been me,
120
00:15:02,903 --> 00:15:04,863
I think I would have run for the door.
121
00:15:06,365 --> 00:15:08,659
Well, I don't think that's true.
122
00:15:10,661 --> 00:15:12,120
You're not running now.
123
00:15:24,550 --> 00:15:27,386
FATE
124
00:15:29,680 --> 00:15:31,723
You'd think they would have come by now.
125
00:15:32,599 --> 00:15:34,935
What? Who?
126
00:15:35,269 --> 00:15:36,645
Anyone.
127
00:15:57,165 --> 00:15:59,918
As if I'm gonna start eating chocolate.
128
00:16:02,754 --> 00:16:04,548
Shannon, we may be here for a while.
129
00:16:04,631 --> 00:16:06,800
The plane had a black box, idiot.
130
00:16:07,134 --> 00:16:10,012
They know exactly where we are. They're coming.
131
00:16:12,598 --> 00:16:14,892
I'll eat on the rescue boat.
132
00:16:15,767 --> 00:16:18,770
I'll eat on the rescue boat!
133
00:16:30,324 --> 00:16:33,911
- Hungry?
- Yeah. Thanks.
134
00:16:35,913 --> 00:16:39,917
Any more, uh, you know, baby stuff?
135
00:16:40,542 --> 00:16:43,504
No. I'm -- I'm okay.
136
00:16:47,090 --> 00:16:51,178
- Well, hang in there.
- Yeah, you too.
137
00:17:03,815 --> 00:17:05,359
You sure you're warm enough?
138
00:17:15,309 --> 00:17:17,043
139
00:17:17,652 --> 00:17:20,544
140
00:17:21,394 --> 00:17:23,129
141
00:17:24,837 --> 00:17:30,030
142
00:17:46,650 --> 00:17:48,193
Do you think he's gonna live?
143
00:17:53,073 --> 00:17:54,074
Do you know him?
144
00:17:56,159 --> 00:17:57,494
He was sitting next to me.
145
00:18:06,670 --> 00:18:10,257
We must have been at about
40,000 feet when it happened.
146
00:18:11,466 --> 00:18:12,676
Hit an air pocket
147
00:18:13,302 --> 00:18:15,387
and dropped maybe...
148
00:18:16,346 --> 00:18:18,307
200 feet.
149
00:18:18,974 --> 00:18:21,059
The turbulence was...
150
00:18:25,981 --> 00:18:27,566
I blacked out.
151
00:18:30,235 --> 00:18:31,653
I didn't.
152
00:18:32,571 --> 00:18:34,406
I saw the whole thing.
153
00:18:39,203 --> 00:18:41,663
I knew that the tail was gone, but I...
154
00:18:42,623 --> 00:18:45,083
couldn't bring myself to look back.
155
00:18:46,877 --> 00:18:48,504
And then the --
156
00:18:48,629 --> 00:18:50,797
the front end of the plane broke off.
157
00:18:53,884 --> 00:18:55,886
Well, it's not here on the beach.
158
00:18:56,553 --> 00:18:57,971
Neither is the tail.
159
00:19:00,641 --> 00:19:02,643
We need to figure out which way we came in.
160
00:19:02,809 --> 00:19:03,644
Why?
161
00:19:03,852 --> 00:19:05,812
'Cause there's a chance we could find the c___pit.
162
00:19:05,938 --> 00:19:07,940
If it's intact, we might be able to find the transceiver,
163
00:19:07,981 --> 00:19:09,399
and we could send a signal
164
00:19:09,483 --> 00:19:11,985
and help the rescue party find us.
165
00:19:12,236 --> 00:19:13,612
How do you know all that?
166
00:19:15,531 --> 00:19:18,408
Took a couple flying lessons.
167
00:19:19,076 --> 00:19:21,286
It wasn't for me.
168
00:19:25,040 --> 00:19:27,167
I saw some smoke.
169
00:19:27,668 --> 00:19:29,670
Just through the valley.
170
00:19:34,049 --> 00:19:36,093
If you're thinking about going for the c___pit,
171
00:19:36,176 --> 00:19:37,553
I'm going with you.
172
00:19:46,103 --> 00:19:47,604
I don't know your name.
173
00:19:51,733 --> 00:19:55,320
- I'm Kate.
- Jack.
174
00:20:12,838 --> 00:20:13,422
What was that?
175
00:20:18,051 --> 00:20:19,052
That was weird, right?
176
00:20:19,178 --> 00:20:20,387
Is that Vincent?
177
00:20:21,471 --> 00:20:22,681
It's not Vincent.
178
00:20:27,853 --> 00:20:29,146
Did anybody see that ?
179
00:20:31,815 --> 00:20:32,733
Yeah.
180
00:20:35,068 --> 00:20:36,153
Boone!
181
00:21:09,186 --> 00:21:10,479
Terrific.
182
00:21:25,035 --> 00:21:26,620
So how's the drink?
183
00:21:28,163 --> 00:21:29,915
It's good.
184
00:21:30,457 --> 00:21:32,292
That wasn't a very strong reaction.
185
00:21:32,376 --> 00:21:34,378
Well, it's not a very strong drink.
186
00:21:38,382 --> 00:21:40,968
Just don't tell anyone.
187
00:21:41,343 --> 00:21:44,263
This of course breaks some
critical FAA regulations.
188
00:22:15,419 --> 00:22:16,461
Excuse me.
189
00:22:17,838 --> 00:22:19,423
Sir, excuse me?
190
00:22:19,506 --> 00:22:20,966
I guess he really had to go.
191
00:22:21,925 --> 00:22:23,594
Sir, excuse me?
192
00:22:36,690 --> 00:22:37,649
Ladies and gentlemen,
193
00:22:37,733 --> 00:22:40,027
the pilot has switched on
the "fasten seatbelts" sign.
194
00:22:40,402 --> 00:22:43,906
Please return to your seats
and fasten your seatbelts.
195
00:22:44,114 --> 00:22:46,366
It's normal.
196
00:22:46,533 --> 00:22:48,577
Oh, I know.
197
00:22:48,660 --> 00:22:51,038
I've just never been a very food flyer.
198
00:22:51,205 --> 00:22:53,582
My husband keeps reminding me that planes
199
00:22:53,707 --> 00:22:55,626
want to be in the air.
200
00:22:55,834 --> 00:22:57,669
Well, he sounds like a very smart man.
201
00:22:57,753 --> 00:23:00,756
I'll be sure and tell him that
when he gets back from the bathroom.
202
00:23:06,929 --> 00:23:09,556
Well, I'll keep you company until he does.
203
00:23:10,182 --> 00:23:11,934
Don't worry.
204
00:23:12,392 --> 00:23:13,060
It's gonna be over.
205
00:23:52,641 --> 00:23:54,434
It sounded like an animal.
206
00:23:55,143 --> 00:23:56,353
That sound that it made,
207
00:23:56,436 --> 00:23:59,064
I keep thinking that there was
something really familiar about it.
208
00:23:59,147 --> 00:24:00,774
- Where are you from?
- The Bronx.
209
00:24:00,858 --> 00:24:03,694
- Might be monkeys.
- Sure. It's monkey island...
210
00:24:04,977 --> 00:24:06,738
You ready?
211
00:24:13,287 --> 00:24:15,706
Kate, you showed me where the smoke was.
I can get there myself.
212
00:24:15,747 --> 00:24:16,790
I'm coming.
213
00:24:20,919 --> 00:24:22,421
Well, you're gonna need better shoes.
214
00:25:24,608 --> 00:25:26,193
Whatever it was,
215
00:25:26,485 --> 00:25:27,861
it wasn't natural.
216
00:25:28,403 --> 00:25:30,364
Does anyone have any sunblock ?
217
00:25:30,739 --> 00:25:31,949
Yeah, I do.
218
00:25:32,815 --> 00:25:34,368
So,
219
00:25:34,535 --> 00:25:37,287
I was just looking inside the fuselage.
220
00:25:37,579 --> 00:25:39,540
It's pretty grim in there.
221
00:25:39,915 --> 00:25:42,125
Do you think we should do
something about the, uh...
222
00:25:44,461 --> 00:25:46,630
B-o-d-y-s?
223
00:25:48,465 --> 00:25:50,133
What are you spelling, man, bodies?
224
00:25:50,217 --> 00:25:51,844
B-o-d-I-e-S.
225
00:25:51,927 --> 00:25:53,846
That sounds like a good idea.
226
00:25:54,096 --> 00:25:56,890
No, they'll deal with it when they get here.
227
00:25:57,015 --> 00:25:59,393
I'm gonna go out and look for the c___pit.
228
00:25:59,643 --> 00:26:00,853
See if we can find a transceiver
229
00:26:00,978 --> 00:26:03,480
to send a distress signal, help the rescue team.
230
00:26:03,564 --> 00:26:05,774
You're gonna need to keep
an eye on the wounded.
231
00:26:06,066 --> 00:26:07,276
If the guy in the suit wakes up,
232
00:26:07,484 --> 00:26:08,569
try to keep him calm,
233
00:26:08,694 --> 00:26:11,947
but don't let him remove that piece of shrapnel.
You understand?
234
00:26:12,155 --> 00:26:14,449
Yeah. Got it. What about the guy with the leg, the tourniquet?
235
00:26:14,533 --> 00:26:15,993
Stopped the bleeding. I took it off last night.
236
00:26:16,118 --> 00:26:18,245
He should be all right.
237
00:26:18,495 --> 00:26:20,998
Yeah. Cool. Good job.
238
00:26:22,124 --> 00:26:23,750
I'll come with. I want to help.
239
00:26:23,834 --> 00:26:24,835
Nah, I don't need any more help.
240
00:26:24,918 --> 00:26:28,589
No, it's cool. Don't really feel
like standing still, so...
241
00:26:31,175 --> 00:26:32,342
Excellent.
242
00:26:39,183 --> 00:26:40,392
Can I ask you something?
243
00:26:40,642 --> 00:26:41,727
Me?
244
00:26:42,019 --> 00:26:43,103
I'd be thrilled.
245
00:26:43,520 --> 00:26:44,730
I've been waiting.
246
00:26:45,355 --> 00:26:47,357
Have we ever met anywhere?
247
00:26:48,442 --> 00:26:50,652
No. That would be unlikely.
248
00:26:52,571 --> 00:26:54,780
- I look familiar, though, right?
- Yeah.
249
00:26:55,564 --> 00:26:58,247
- Can't quite place it?
- No, I can't.
250
00:26:58,952 --> 00:27:01,205
Yeah. I think I know.
251
00:27:01,580 --> 00:27:02,623
You do?
252
00:27:03,165 --> 00:27:04,958
"you all, everybody
253
00:27:05,667 --> 00:27:07,711
you all, everybody"
254
00:27:09,004 --> 00:27:10,047
You never heard that song?
255
00:27:10,172 --> 00:27:13,467
- I've heard it. I just don't know what the hell
- That's us... Driveshaft.
256
00:27:13,675 --> 00:27:14,510
Look, the ring.
257
00:27:14,593 --> 00:27:15,719
Second tour of Finland.
258
00:27:15,802 --> 00:27:16,970
You never heard of Driveshaft?
259
00:27:17,054 --> 00:27:18,764
- The band?
- Yeah, the band.
260
00:27:18,847 --> 00:27:21,725
- You were in Driveshaft?
- I am. I play bass.
261
00:27:21,850 --> 00:27:23,519
- Serious?
- Yeah. Charlie.
262
00:27:23,602 --> 00:27:24,978
Track 3, you know, I do backing vocals.
263
00:27:25,062 --> 00:27:26,939
My friend Beth would freak. She loves you guys.
264
00:27:27,064 --> 00:27:28,524
Give me Beth's number. I'll call her. I'd love to.
265
00:27:29,107 --> 00:27:31,568
- Hey.
- You ever heard of Driveshaft?
266
00:27:31,735 --> 00:27:33,654
You all, everybody
267
00:27:34,154 --> 00:27:36,490
you all, every...body
268
00:27:37,324 --> 00:27:38,700
we got to keep moving.
269
00:27:40,869 --> 00:27:41,954
They were good.
270
00:27:42,120 --> 00:27:43,372
They are good.
271
00:27:44,039 --> 00:27:45,082
Still together.
272
00:27:46,416 --> 00:27:47,751
In the middle of a comeback.
273
00:28:16,905 --> 00:28:18,407
Hey, guys, is this normal?
274
00:28:19,616 --> 00:28:21,994
Kind of day turning into night,
275
00:28:22,327 --> 00:28:23,996
you know, end of the world-type weather.
276
00:28:24,121 --> 00:28:25,080
Is this -- guys?
277
00:28:38,421 --> 00:28:40,971
I'm telling you, you don't wanna go in there!
There's too many bodies!
278
00:29:01,725 --> 00:29:03,243
There it is again.
279
00:29:04,661 --> 00:29:06,038
Oh my god.
280
00:29:51,875 --> 00:29:54,962
Well, let's do this.
281
00:30:31,331 --> 00:30:36,545
- Let's get this trans--
- Transceiver.
- Transceiver thing and get out of here.
282
00:31:39,058 --> 00:31:40,192
Come on! Come on!
283
00:31:47,074 --> 00:31:48,283
You okay?
284
00:31:48,408 --> 00:31:50,369
Yeah. You?
285
00:31:50,953 --> 00:31:51,620
Yeah.
286
00:31:53,997 --> 00:31:55,082
I'm fine.
287
00:31:55,207 --> 00:31:57,084
Charlie's fine, by the way. I'm okay.
288
00:32:00,501 --> 00:32:02,506
Hey, you don't have to come up here.
289
00:32:03,006 --> 00:32:04,299
No, I'm good.
290
00:32:26,822 --> 00:32:28,323
So, what does a transceiver look like?
291
00:32:28,657 --> 00:32:30,492
Like a complicated walkie-talkie.
292
00:33:05,528 --> 00:33:08,864
Hey! Can you hear me?
293
00:33:11,074 --> 00:33:12,451
I need that water.
294
00:33:18,957 --> 00:33:20,792
Here. Here you go.
295
00:33:26,131 --> 00:33:27,924
- How many survived?
- At least 48.
296
00:33:29,908 --> 00:33:31,136
Does anything feel broken?
297
00:33:31,261 --> 00:33:35,140
No, no. Just my head -- it's a little dizzy, that's all.
298
00:33:35,432 --> 00:33:38,185
It's probably a concussion.
299
00:33:40,103 --> 00:33:42,898
- How long has it been?
- 16 hours.
300
00:33:43,023 --> 00:33:43,899
16 --
301
00:33:47,653 --> 00:33:50,405
- Has anybody come?
- Not yet.
302
00:33:54,076 --> 00:33:56,328
Six hours in,
303
00:33:59,039 --> 00:34:00,624
our radio went out.
304
00:34:01,917 --> 00:34:03,168
No one could see us.
305
00:34:04,753 --> 00:34:07,548
We turned back to land in Fiji.
306
00:34:07,923 --> 00:34:11,051
By the time we hit turbulence,
307
00:34:12,594 --> 00:34:14,930
we were a thousand miles off course.
308
00:34:17,641 --> 00:34:20,394
They're looking for us in the wrong place.
309
00:34:26,441 --> 00:34:27,901
We have a transceiver.
310
00:34:28,443 --> 00:34:30,487
Good. Good, that's what we were hoping.
311
00:34:30,612 --> 00:34:33,323
- Listen, you shouldn't try to move.
- No, no. I'm okay.
312
00:34:33,949 --> 00:34:35,200
The transceiver's right there.
313
00:34:35,325 --> 00:34:36,535
It's right there.
314
00:34:43,792 --> 00:34:44,751
Where's Charlie?
315
00:34:54,595 --> 00:34:55,596
It's not working.
316
00:35:02,936 --> 00:35:03,687
Charlie?
317
00:35:08,775 --> 00:35:10,152
What were you doing in the bathroom?
318
00:35:10,903 --> 00:35:11,612
What?
319
00:35:18,452 --> 00:35:19,745
What the hell was that?
320
00:35:20,913 --> 00:35:21,622
Kate.
321
00:35:29,046 --> 00:35:30,130
It's right outside.
322
00:35:30,297 --> 00:35:31,590
What? What's right outside?
323
00:36:31,250 --> 00:36:32,317
What the hell just happened?!
324
00:36:52,880 --> 00:36:53,839
Jack, come on!
325
00:36:54,756 --> 00:36:55,674
Just leave it!
326
00:37:40,511 --> 00:37:41,470
Hey !
327
00:37:53,857 --> 00:37:54,983
Run!
328
00:38:07,746 --> 00:38:08,747
Jack!
329
00:38:38,277 --> 00:38:38,861
1...
330
00:38:41,947 --> 00:38:42,573
2...
331
00:38:44,366 --> 00:38:44,908
3...
332
00:38:46,660 --> 00:38:47,244
4...
333
00:38:50,330 --> 00:38:51,456
5.
334
00:39:06,722 --> 00:39:07,014
Kate!
335
00:39:10,684 --> 00:39:12,269
- Where the hell's Jack?
- I don't know!
336
00:39:12,352 --> 00:39:13,729
- Did you see him?
- Yeah, he pulled me up.
337
00:39:13,812 --> 00:39:14,813
- Where is he?
- I don't know!
338
00:39:14,897 --> 00:39:16,773
- How can you not know?
- We got separated!
339
00:39:16,857 --> 00:39:19,860
Look, I fell down. He came back for me.
That thing was --
340
00:39:19,943 --> 00:39:20,903
Did you see it ?
341
00:39:20,986 --> 00:39:22,946
No. No. But it was right there.
342
00:39:23,030 --> 00:39:26,867
We were dead. I was, and then
Jack came back and he pulled me up.
343
00:39:26,992 --> 00:39:28,327
I don't know where he is.
344
00:39:37,920 --> 00:39:41,256
- We have to go back for him.
- Go back? There?
345
00:39:41,757 --> 00:39:45,219
Kate, there's a certain gargantuan quality
about this thing.
346
00:39:45,469 --> 00:39:46,803
Then don't come.
347
00:39:51,642 --> 00:39:52,100
Kate!
348
00:40:20,587 --> 00:40:21,922
I heard you shout.
349
00:40:23,465 --> 00:40:25,175
I heard you shout "Jack."
350
00:40:26,051 --> 00:40:27,845
I'm Charlie, by the way.
351
00:40:32,140 --> 00:40:33,058
What is that?
352
00:40:58,917 --> 00:40:59,960
What --
353
00:41:00,335 --> 00:41:01,044
It's the pilot.
354
00:41:09,678 --> 00:41:10,596
Did you see it?
355
00:41:11,597 --> 00:41:16,143
No. It was right behind me,
but I dove into the bushes.
356
00:41:16,768 --> 00:41:18,020
Guys?
357
00:41:18,228 --> 00:41:20,647
How do something like that happen?
358
00:41:28,068 --> 00:41:31,213
Subtitles by Travis and RaceMan
Warning: spoilers on episode 2 are next.
359
00:41:32,149 --> 00:41:34,481
There are 2 bachelors to choose from.
360
00:41:34,573 --> 00:41:37,191
The season premiere of The Bachelor is next.
361
00:41:37,564 --> 00:41:38,462
362
00:41:40,100 --> 00:41:41,617
363
00:41:41,803 --> 00:41:43,036
Mayday ! Mayday !
364
00:41:43,268 --> 00:41:44,835
365
00:41:44,882 --> 00:41:46,497
I've just been through a trauma here. Okay ?
366
00:41:46,590 --> 00:41:47,919
We've all been through a trauma.
367
00:41:48,057 --> 00:41:50,485
I haven't felt the baby move since yesterday.
368
00:41:50,624 --> 00:41:52,142
369
00:41:52,235 --> 00:41:52,612
Give it a break.
370
00:41:54,484 --> 00:41:56,434
I know your type.
371
00:41:56,994 --> 00:41:57,987
372
00:41:58,313 --> 00:41:59,833
You saw what that thing did to the pilot.
373
00:41:59,972 --> 00:42:02,446
What makes you think we're any safer here
than we are in the jungle ?
374
00:42:02,585 --> 00:42:05,442
If you see anything, run!
375
00:42:05,674 --> 00:42:07,100
What is that ?
376
00:42:07,238 --> 00:42:09,139
Something else is already transmitting.
377
00:42:09,419 --> 00:42:10,364
That's weird.
378
00:42:10,457 --> 00:42:11,593
What is she saying ?
379
00:42:13,229 --> 00:42:14,272
What is this ?
380
00:42:15,393 --> 00:42:16,388
Come here!
381
00:42:17,557 --> 00:42:18,195
Break it up!
382
00:42:18,242 --> 00:42:19,142
Come on! Bring it!
383
00:42:19,262 --> 00:42:20,968
Go on!
384
00:42:21,061 --> 00:42:21,628
Stop!
385
00:42:25,839 --> 00:42:26,767
Something is coming.
386
00:42:26,906 --> 00:42:28,138
It's coming towards us I think.
387
00:42:30,196 --> 00:42:30,951
Let it go !
388
00:42:33,195 --> 00:42:35,239
Guys... where are we ?
389
00:42:35,379 --> 00:42:36,517
An all new Lost.
390
00:42:36,656 --> 00:42:37,362
Next Wednesday 8/7c
391
00:42:37,409 --> 00:42:39,692
only on ABC.
See also:
JustSomeLyrics
109
109.121
Lorenzo Come Musica Lyrics
Latinos Romance de Rosabella y Domingo Lyrics