Simon and Garfunkel Sounds of Silence Lyrics

Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping

And the vision
that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp

When my eyes were stabbed
by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening

People writing songs
that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence

Fools said I, You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you

But my words,
like silent raindrops fell
- And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming

And the sign said,
The words of the prophets
are written on the subway walls
And "tenement halls"
And whispered in the sounds of silence

Hola oscuridad, mi vieja amiga;
he venido a hablarte de nuevo.
Porque el suave crepitar de una visión
dejó sus semillas mientras dormía.
Y la visión que fue plantada en mi mente
aún permanece como el Sonido del Silencio.
Por agitadas corrientes, solitario caminé,
por estrechas calles de guijarro;
entre el halo de un poste callejero
giré mi cuello al frío y la humedad
cuando mis ojos fueron cegados
por el destello de una luz de neón
que disipó la noche y palpó
el Sonido del Silencio.
A la luz desnuda vi
a diez mil personas, quizás más;
personas que conversaban sin hablar,
personas que oían sin escuchar,
personas que escribían canciones
cuyas voces no compartían
- nadie se atrevía a perturbar
al Sonido del Silencio...-
"Idiotas!" -dije-
"¿No saben que el silencio
crecerá como un cáncer?
Escuchen mis palabras
pues puedo tocarlos!
Tomen mis brazos
pues puedo alcanzarlos...!!"
Pero mis palabras
como gotas silentes cayeron
y reverberaron
en el muro del Silencio...
Y las gentes se postraron y alabaron
al dios de neón que hicieron.
Y la señal destelló su aviso
con las palabras que yo iba formando.
Y la señal dijo:
"Las palabras de los profetas están escritas
en las paredes del metro y
en los pasillos de las pensiones"
y... murmuró en el Sonido del Silencio

Sound of Silence
Simon and Garkunkel

Traducido por Julián Gärtner en 1976

See also:

12
12.13
La Renga 03 - Ruta 40 Lyrics
Thirteen Senses Through The Glass Lyrics