Asriel Metamorphose Lyrics

hai iro somatteiku sora iro aoi de
koko wa izuko kato
yami iro hirogatteku sora iro fusaide
michi o tazune you

kagami no naka utsushidasareta jibun ni obiete
minufurishiteta hibi ni
SAYONARA s___a ano hi no kimi o shinjiteiru kara
kotoba ni dekinai kedo...

douka kanaimasu youni
futatsu no tamashii o yobu koe ga kikoeteru mune no okusoko de
sashi dashita te o tsukande ikou ima wa
tachidomaru hima wa nai
MONOKURO na sekai no naka

yoru iro tsuki ga ochite sora iro chiisana
hikari kagayakeba
yami iro kawatteiku sora iro mitsukete
michi wa tsuzuiteku

hyaku no yoru wo norikoete kita jibun o hokorou
ugoki hajimeta hibi ni
SAYONARA s___a ano hi no senaka furueru te no hira
shizukana hohoemi to

douka mayowanai youni
futatsu no tamashii wo ayatsurishi haguruma ga dokoka ni aru nara
kizamu nagare ga tomaranu you ima wa
mitsume tsuzukete iyou
MONOKURO na jikan no naka

kagami no naka utsushi dasareta honto no jibun ni
minufurishiteta hibi ni
SAYONARA s___a hashiri dashita dareka o mamoritai
kotoba ni dekinai kedo...

douka kanaimasu youni
futatsu no tamashii o yobu koe ga kikoeteru mune no okusoko de
sashidashita te o tsukande ikou ima wa
tachidomaru hima wa nai
MONOKURO na sekai no naka

English
I wonder, is this the place where the sky's blue colour
is being dyed the colour of ash?
As if pointing out a path,
the sky is covered by the spreading colour of darkness

The you you saw reflected in the mirror through that crack,
frightened you
Because I believed in you when you said your goodbye
But it wasn't something I could be put into words

Please let this be granted
The voice calling those two souls resounds in the heart's depths
Come on, grasp that outstretched hand and let's go
Right now we don't have time to stand still
In this monochrome world

If the moon fades to the colour of the night,
A small sky-coloured light might shine
See the sky changing to the colour of the night
The road stretches on

Taking that yourself that overcame hundred nights apart
On the day we started moving
Having said goodbye, your back and trembling hand
And silent smile

Please let them not lose their way
If that sacred coach that should carry the two souls exists somewhere
Even now that cutting flow seems unstoppable
Just continue looking
In this monochrome time

The real you reflected inside the mirror,
That you saw through that crack
Saying goodbye, you ran off to protect someone
But it wasn't something I could be put into words

Please let this be granted
The voice calling those two souls resounds in the heart's depths
Come on, grasp that outstretched hand and let's go
Right now we don't have time to stand still
In this monochrome world

作詞:KOKOMI(Asriel)
作曲:黒瀬圭亮

灰色染まっていく 空色仰いで
此処は何処(いづこ)かと
闇色広がってく 空色塞いで
途(みち)を尋ねよう

鏡の中映し出された 自分に怯えて
見ぬ振りしてた日々に
サヨナラした あの日の君を信じているから
言葉に出来ないけど―――

どうか叶いますように
二つの魂を 呼ぶ声が聞こえてる胸の奥底で
差し出した手を掴んで行こう 今は
立ち止まる暇は無い
モノクロな世界の中

夜色月が堕ちて 空色小さな
光輝けば
闇色変わっていく 空色見つけて
途は続いてく

百の夜を乗り越えてきた 自分を誇ろう
動き始めた日々に
サヨナラした あの日の背中震える手の平
静かな微笑みと―――

どうか叶いますように
二つの魂を 操りし歯車がどこかにあるなら
刻む流れが止まらぬよう 今も
見つめ続けていよう
モノクロな時間の中

鏡の中映し出された 本当の自分に
見ぬ振りしてた日々に
サヨナラした 走り出した 誰かを守りたい
言葉に出来ないけど―――

どうか叶いますように
二つの魂を 呼ぶ声が聞こえてる胸の奥底で
差し出した手を掴んで行こう 今は
立ち止まる暇は無い
モノクロな世界の中

See also:

115
115.99
Hedley Hedley Lyrics
Hedley 06 Lyrics