Satoshi Ohno Take me faraway Lyrics

t__le: Take me faraway
Vocals: 大野智 / Ohno Satoshi
Translate by: [ZerochaphiL]
.
.
蒼の光に揺れながら書いた手紙 そっと 風に永久に
Ao no hikari ni yurenagara kaita tegami Sotto Kaze ni towa ni
ภายใต้แสงไฟที่มืดสลัว...จดหมายที่ชั้นเขียนขึ้น..ขยับไหว..เบาบาง.. ท่ามกลางสายลมโลดแล่นสู่ความเป็นนิรันดร....
.
落ちる雫が透き通るように声は きっと 君のもとへ
Ochiru shizuku ga sukidooru you ni koe wa Kitto Kimi no moto e
(ตัวอักษรมากมาย)ร่วงหล่นแปรผันเป็นเสียงที่กังวานใส... ล่องลอยไปหาเธออย่างแน่วแน่.....
.
.
昨夜見た空は静かに燃えて 太陽と星が導くStory
Yuube mita sora wa shizukani moete Taiyou to hoshi ga michibiku Story
ท้องฟ้าที่เราได้เห็นในคืนก่อน..มอดไหม้อย่างเงียบสงัด.. เรื่องราวนั้นได้ถูกโน้มนำโดยดวงตะวันและดวงดาว....
.
信じた世界は色を取り戻す 気がつけば
Shinjita sekai wa iro wo torimodosu Ki ga tsukeba
หากเธอจะสังเกตุถึงสิ่งนั้น... โลกแห่งความเชื่อมั่นได้กลับคืนซึ่งสีสัน...........
.
.
※記す思いを全部感じてる 強く胸の奥に
Shirusu omoi wo zenbu kanjiteru Tsuyoku mune no oku ni
ชั้นรู้สึกถึงความคิดคำนึงทั้งมวล(ที่มีต่อเธอ)ที่ชั้นได้บันทึกลงไป.. รุนแรง..ลึกซึ้งภายในใจชั้น....
.
伝えたくて何度も 書いた言葉だけは
Tsutaetakute nando mo Kaita kotoba dake wa
ชั้นปรารถนาที่จะถ่ายทอดช่วงเวลาที่ราวกับจะเป็นนิรันดร์นี้... เพียงเพื่อจะเขียนถ้อยคำเหล่านั้น...
.
遠く浮かんでる星座のように 瞬間を描いてる
Tooku ukandere seiza no you ni Shunkan wo egaiteru
ด้วยระยะทางของหมู่ดาวที่ลอยเคว้งคว้าง... ช่วงเวลาค่อยๆจมดิ่ง...
.
巡り巡りゆく静寂に 問いかけた
Meguri meguri yuku seijaku ni Toikaketa
ภายใต้วังวนแห่งความเงียบสงัดที่ไม่มีวันหายไป... ชั้นเอ่ยถามในสิ่งไม่เข้าใจ......
.
Tell me why? Take me faraway ※
บอกชั้นหน่อยสิ.. ทำไมถึงจากชั้นไป..........
.
.
瞳閉じれば鮮やかに澄んだ記憶 そっと 風に永久に
Hitomi tojireba azayaka ni sunda kioki Sotto Kaze ni towa ni
ถ้าเธอหลับตาลง...ในความทรงจำที่แจ่มชัด... ท่ามกลางสายลมที่โลดแล่นสู่ความเป็นนิรันดร....
.
淡い季節に包まれるような香り きっと 君のもとへ
Awai kisetsu ni tsutsumareru you na kaori Kitto Kimi no moto e
กลิ่นอายที่ถูกโอบล้อมจากฤดูกาลที่ไม่จีรัง... ล่องลอยไปหาเธออย่างแน่วแน่....
.
.
昨夜伝える為に 結んだ線は二つのStory
Yuube tsutaeru tame ni Musunda sen wa futatsu no Story
ในคืนก่อน เส้นทางหนึ่งถูกผูกมัดไว้เพื่อที่จะถ่ายทอดเรื่องราวสองประการ...
.
どんなに世界が変わり始めても 変わらない
Donna ni sekai ga kawari hajimete mo Kawaranai
โลกใบนี้.. ไม่ว่าจะเปลี่ยนไปซักแค่ไหน.. แต่(สิ่งนั้น)ก็ยังคงเหมือนเดิม....
.
.
時の奏でる音色信じてる 深く胸に響く
Toki no kanaderu neiro shinjiteru f__aku mune ni hibiku
ชั้นรู้สึกเชื่อมั่นในท่วงทำนองที่ถูกบรรเลงอย่างเป็นจังหวะนี้... มันก้องกังวานลึกซึ้งภายในใจชั้น...
.
伝えたくて何度も 君の心映す
Tsutaetakute nando mo Kimi no kokoro utsusu
ชั้นปรารถนาที่จะถ่ายทอดช่วงเวลาที่ราวกับจะเป็นนิรันดร์นี้... สิ่งที่ภายในใจของเธอสะท้อนออกมา....
.
愛を繋いでる最果てに 永遠は生まれてく
Ai wo tsunaideru saihate ni Eien wa umareteku
ความรักที่ส่งผ่านถึงกันจากที่ที่ไกลแสนไกล... นิรันดร์ได้อุบัติขึ้น...
.
流れ流れゆく旋律に 問いかけた
Nagare nagare yuku senritsu ni Toikaketa
ภายใต้ท่วงทำนองที่ล่องลอยและไม่มีวันหายไป... ชั้นเอ่ยถามในสิ่งไม่เข้าใจ...
.
Tell me why? Take me faraway
บอกชั้นหน่อยสิ.. ทำไมถึงจากชั้นไป..........
.
.
どこにいても どんなときでも
Doko ni itemo Donna toki demo
ไม่ว่าที่ไหน... ไม่ว่าเมื่อไหร่.....
.
同じ空 見上げて
Onaji sora Mi agete
โปรดจงมองขึ้นไปสูท้องฟ้าผืนเดียวกัน....
.
光集め 届けたいから
Hikari atsume Todoketai kara
เพราะปรารถนาที่จะส่งผ่านแสงสว่าง(ของดวงดาว)ที่ได้สะสมไว้....
.
いつまでも
Itsumade mo
ตลอดกาล...
.
儚い情熱の影 忘れたくはない
Hakanai Jounetsu no kage Wasureta kuha nai
เงามืดของความรู้สึกหลงใหลเพียงชั่วพริบตานั้น... ชั้นไม่เคยลืมมันเลย.............
.
..................................................
...............................
..........
..
.
.

See also:

121
121.36
Том Felton Time isn't healing Lyrics
Ted Gärdestad Ta mig till havet Lyrics