Super Junior - M Super Girl (Korean Version) Lyrics

You are my super girl, 오직그만바라봐.
You are my super girl, โอจิก คือมันพาราบวา

매일같은고민전화할까말까걱정마.
เมอิล กาทึน โกมินชอนฮวาฮันกา มัลกากอกจองมา

이제그만됐어. 순애보. 바람둥이같은 (그사람)
อีเจนคือมันเดวซอ ซุนเนโพ พารัมดุงงีกาทึน(คือซารัม)

널사랑안해, 사랑안해너무지나쳐.
นอล ซารางอันเฮ ซารางอันเฮนอมูจีนาชยอ

떠나버려거지같은녀석 (떠나버려버려)
ตอนาพอรยอกอจีกาทึนนยอซอก(ตอนาพอรยอพอรยอ)

너를낮춰구걸하지말아 (하지마라마라)
นอรึลนัดเชวกูกอลฮาจีมัลรา(ฮาจีมารามารา)

감정이란주고받는보석 (잊어버려버려)
กัมชองงี รันชูโกบัด นึนโพซอก (อิจจอพอรยอพอรยอ)

그녀석은몰라네가정말좋은여자라는걸.
คือนยอซอกึน มลราเนกาชองมัลชงงือนยอจารานึนกอล

Oh my super girl, 오직나의 baby girl.
Oh my super girl, โอจิกนาเอ baby girrl.

너를몰라보는그런남자들이바보야.
นอรึลมลราโพนึน คือรอนนัมจาทือรีพาโบยา.

Oh my super girl, 너에게난 Super man
Oh my super girl, นอเอเกนัน Super man

사랑이란감옥속에너를그냥버려두지마.
ซารางงีรันกามกโซเก นอรึลคือนยังพอรยอทูจิมา.

Oh- Oh- Oh- Oh- My Love~

He is not superman, he must be mama boy.

어머니들같은맹목적인관심만을바라지.
ออมอนีดึล กาทึนเมงมกซอกิน กวานชิมมานึลพาราจี

늑대들은같아, 똑같지. 시작은창대하지만,
นึกเดดือรึลกาทา,ตกกัทชี.ชีจากึน ชังเดฮาจีมัน

시간이흘러가는대로너를버려두게돼
ชีกานี ฮึลรอกานึนเดโร นอรึลพอรยอทูเกเดว

떠나버려그저그런녀석 (떠나버려버려)
ตอนาพอรยอ คือชอคือรอนนยอซอก (ตอนาพอรยอพอรยอ
)
너를좀더아끼는법을배워 (이제배워배워)
นอรึลชุมททออากีนึน พอบึลเพวอ (อีเจเพวอเพวอ)
사랑보다우선인건너지 (i will get it, get it)
ซารังโบดาอูซอนิน กอนนาจี (i will get it, get it)

이기적인연민속에머문다면그게죄인걸
อิกิซอกีนยอนมิน โซเกเมมุนทามยอนคือเกชวีอินกอล

Oh my super girl, 오직나의 baby girl.
Oh my super girl, โอจิกนาเอ baby girrl.

너를몰라보는그런남자들이바보야.
นอรึลมลราโพนึน คือรอนนัมจาทือราพาโบยา.

Oh my super girl, 너에게난 Super man
Oh my super girl, นอเอเกนัน Super man

사랑이란감옥속에너를그냥버려두지마.
ซารางงีรันกามกโซเก นอรึลคือนยังพอรยอทูจิมา.

Oh- Oh- Oh- Oh- My Love~

내가있잖아 (네곁에선)
เนกาอิจจานา (เนคยอทเทซอน)

나를봐 (can't you see?)
นารึลบวา (can't you see?)

지켜봐 (can't you see?)
ชีคยอบวา (can't you see?)

네작은상처까지모두나눠가질게
เนชากึน ซังชอคาจีโมดูนานวีกาจิลเก

언제까지나네곁에서.
ออนเจกาจี นาเนคยอทเทซอ

떠나버려거지같은녀석
ตอนาพยอรอคอจีกาทึนนยอซอก

너를좀더아끼는법을배워
นอรึลชุมดาอากีนึน พอบึลเพวอ

Oh my super girl, 오직나의 baby girl.
Oh my super girl, โอจิกนาเอ baby girl.

너를몰라보는그런남자들이바보야.
นอรึลมลราโพนึน คือรอนนัมจาทือราพาโบยา.

Oh my super girl, 너에게난 Super man
Oh my super girl, นอเอเกนัน Super man

사랑이란감옥속에너를그냥버려두지마.
ซารางงีรันกามกโซเก นอรึลคือนยังพอรยอทูจิมา.

Oh- Oh- Oh- Oh- My Love~

날믿어. 맡겨. 지켜봐 (Oh my super, super)
นัลมีทอ. มัทคยอ ชีคยอบวา (Oh my super, super)

널많이아껴. 지켜봐 (오직나의 baby, baby)
นอลมานีกาคยอ (โอจิกนาเอ baby, baby)

날믿어. 맡겨. 지켜봐 (Oh my super, super)
นัลมีทอ. มัทคยอ. ชีคยอบวา(Oh my super, super)

널많이아껴. 지켜봐 (너에게난 Super, super)
นอลมานีอาคยอ ชีคยอบวา (นอเอเกนัน Super, super)
Oh- Oh- Oh- Oh- My Love~

----------------

เมื่อถึงวันพรุ่งนี้ เราตกลงกันว่าจะไม่พบกันอีกต่อไป
นั่งอยู่ในร้านที่ตรงท้ายถนน ฉันสั่งความคิดถึงเธอมาแก้วหนึ่ง
เมื่อถึงวันพรุ่งนี้ เราทำได้เพียงแค่ปล่อยให้ความรักผ่านไป
ก่อนที่ฟ้าจะสาง ใบหน้าเปื้อนยิ้มของคนสองคนจะกลายเป็นแค่ภาพเก่า

รอบๆ ตัวฉัน ( ความเหงาแผ่ซ่านไปหมด )
ก่อนมองเห็น ( มัวหม่นไปด้วยน้ำตา )
ฉันทิ้งคำว่า "ฉันรักเธอ" เอาไว้ที่ก้นบึ้งของหัวใจและใส่มันเอาไว้ที่ปลายริมฝีปาก

เมื่อถึงวันพรุ่งนี้ เธอจะจากฉันไป
เมื่อถึงวันพรุ่งนี้ ฉันจะขอพรจากดาวตกเพียงคนเดียว
ก็เหมือนกันตอนจบของหนังสักเรื่องหนึ่ง
ตอนจบของเราถูกเติมเต็มไปด้วยคำทำนายของน้ำตา
คำสัญญาที่แตกหักอยู่ทั่วพื้น วันวานนั้นไม่อาจรวมเป็นชิ้นเดียวกันได้อีก
แต่ฉันจะยังคงเฝ้ารอการปรากฏขึ้นของปาฏิหารย์ โอ้ โน
เงาของเธอลอยไปไกลขึ้นๆ ออกไป

ความรักยังคงเหลืออยู่ในห้องของฉัน
ก่อนที่ความทรงจำจะกลายเป็นความจริงในเวลานี้
มันรู้สึกเหมือนว่าเธออยู่ตรงหน้าดวงตาของฉันนี่เอง

รอบๆ ตัวฉัน ( ความเหงาแผ่ซ่านไปหมด )
ก่อนมองเห็น ( มัวหม่นไปด้วยน้ำตา )
ฉันทิ้งคำว่า "ฉันรักเธอ" เอาไว้ที่ก้นบึ้งของหัวใจและใส่มันเอาไว้ที่ปลายริมฝีปาก

เมื่อถึงวันพรุ่งนี้ เธอจะจากฉันไป
เมื่อถึงวันพรุ่งนี้ ฉันจะขอพรจากดาวตกเพียงคนเดียว
ก็เหมือนกันตอนจบของหนังสักเรื่องหนึ่ง
ตอนจบของเราถูกเติมเต็มไปด้วยคำทำนายของน้ำตา
คำสัญญาที่แตกหักอยู่ทั่วพื้น วันวานนั้นไม่อาจรวมเป็นชิ้นเดียวกันได้อีก
แต่ฉันจะยังคงเฝ้ารอการปรากฏขึ้นของปาฏิหารย์ โอ้ โน
เงาของเธอลอยไปไกลขึ้นๆ ออกไป

ไม่มีเธอ ความรักเริ่มที่จะเก็บตัวไป
ความเหงาจะเข้าครอบคลุมในทุกๆวัน
ฉันยืนอยู่ใต้แสงไฟถนน ที่ตรงข้างถนนที่หนาวเหน็บ
ที่ตรงนั้นที่เราเคยได้สวมกอดกัน
ใต้หลังคาตรงนั้นที่เราเคยหาที่กำบังจากสายฝนร่วมกันใช่รึเปล่า

เมื่อถึงวันพรุ่งนี้ เธอจะจากฉันไป
เมื่อถึงวันพรุ่งนี้ ฉันจะขอพรจากดาวตกเพียงคนเดียว
ก็เหมือนกันตอนจบของหนังสักเรื่องหนึ่ง
ตอนจบของเราถูกเติมเต็มไปด้วยคำทำนายของน้ำตา
คำสัญญาที่แตกหักอยู่ทั่วพื้น วันวานนั้นไม่อาจรวมเป็นชิ้นเดียวกันได้อีก
แต่ฉันจะยังคงเฝ้ารอการปรากฏขึ้นของปาฏิหารย์

ฉันยังคงหวนคิดถึงอดีตที่เรายังคงรัก
ฉันยังคงเฝ้ารอเธอที่จะกลับมาอยู่ข้างๆ ฉันอีกครั้ง
น้ำตากำลังไหลหยดลงบนหมอนที่หนาวเย็นของฉัน
ฉันกดปุ่มหยุดเวลาจนกว่าเธอจะปรากฏตัวอีกครั้ง
ฉันไม่สามารถยืนอยู่ในแต่ละวันได้โดยไม่มีเธอ

ฉันรักเธอ มันจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
ฉันจะรักเธอ.. จนกว่า นิจนิรันดร์

See also:

123
123.59
Aberfeldy Need You to Know Lyrics
Say Anything Shiksa (Girlfriend) (Album Version) Lyrics