Orange Range Kizuna Lyrics

キズナ
作詞 & 作曲: ORANGE RANGE

いま何してるかな
君も見ているかな
オレンジ色に染まる空を
朝日に変わる夕陽を

ナミダこぼし合って泣いた夜も
くだらない話で朝まで笑った日々も
忘れない 今のボクをささえる宝物だから
離れていても感じる あなたの優しさ
だから どこにいたって もう一人じゃない
どんな事あっても くじけない

空と海が重なった あの島のような
離れても同じ色に 優しく混ざり合う
ほら寄り添うキズナ

何々を知ったり 何々を知らなかったり
止まったり 前に進んだり 後ろに下がったり
自らコロガル時もあれば 手を借りてコロガル時もある
カラン コロン また広がる
カラン コロン またコロガル

そっと胸に手をあてて 眠れない夜は
夢の中でまた会える 聞こえる子守唄
背中を押すキズナ

LaLaLa ・・・・
ほら 寄り添うキズナ

友の声が胸に響いた 涙で滲んじゃ道は見えないんだ
今 GET UP! 見上げんだ ほら同じ空 決して孤独じゃねえんだ
全て背負い込む事はないさ いーか皆居んだ 今信じるんだ キズナ
崩れない 消えないさ これだけは さぁ行くんだ!

一歩 一歩 ただ前へ 一歩 一歩 歩幅合わせ
転びそうなら そう 手をつかめ Say Wo!Wo!Wo! 皆で歌え
一歩 一歩 進め前へ 一歩 一歩 歩幅合わせ
転びそうなら そう この手つかめ Say Wo!Wo! 皆で歌え

いま 何してるかな 君も見ているかな
雨は止み 空に架かるアーチ 虹でつながる君とボク

Romaji

Ima nani s___eru kana
Kimi mo mite iru kana
ORENJI iro ni somaru sora o
Asahi ni kawaru yuuhi o

Namida koboshiatte naita yoru mo
Kudara nai hanashi de asa made waratta hibi mo
wasurenai ima no boku wo sasaeru takaramono dakara
hanarete itemo kanjiru anata no yasashisa
dakara doko ni ita tte mou hitori ja nai
donna koto attemo kujikenai

sora to umi ga kasanatta ano shima no you na
hanaretemo onaji iro ni yasashiku mazariau
hora yorisou kizuna

nani nani o s___tari nani nani o shiranakattari
tomattari mae ni susundari ushiro ni sagattari
mizukara KOROGARU toki mo areba te o karite KOROGARU
toki mo aru
KAREN KORON mata hirogaru
KAREN KORON mata KOROGARU

sotto mune ni te o atete nemurenai yoru wa
yume no naka de mata aeru kikoeru komoriuta
senaka o osu kizuna

Rararararara....
Hora yorisou kizuna

tomo no koe ga mune ni hibiita namida de nijinja michi wa mienai n' da
ima GET UP! miagenda hora onaji sora kesshite kodoku ja nee n' da
subete shoikomu koto wa nai sa i-ka minna inda ima shinjiru n' da kizuna
kuzurenai kienai sa kore dake wa saa iku n' da!

ippo ippo tada mae e ippo ippo hohaba awase
korobisou nara sou te o tsukame Say Whoa! Whoa! minna de utae
ippo ippo tada mae e ippo ippo hohaba awase
korobisou nara sou kono te tsukame Say Whoa! Whoa! minna de utae

ima nani s___eru kana kimi mo mite iru kana
ame wa yami sora ni kakaru A-CHI niji de tsunagaru kimi to boku

************English***************

I wonder what you're doing right now?
I wonder if you're looking at this too?
The sky dyed an orange color
The setting sun that changes into the morning sun

The nights when we cried, both of us shedding our tears
The days that we laughed until morning, having pointless conversations
I won't forget either of them, they're treasures that anchor me as I am now
I feel it even when we're apart, your kindness
So no matter where I go, I'm not alone
No matter what happens, I'm not crushed

The sky and sea met, and like the birds
Even if we're apart, we're blended gently with the same colors
Hey, we have a close bond

I knew what the matter was, I didn't know what the matter was
I'm halted, I'm moving forward, I'm backing off
When I fall down, I am lended a hand, and fall down again
Karan-koron, I open up again
Karan-koron, I fall down again

Softly putting a hand over my heart, on nights when I can't sleep
We'll meet again in my dreams, I can hear a lullaby
Our bond pushes me on

La la la....
Hey, we have a close bond

My friends voices sounded out in my heart; I can't see the road with my eyes blurred by tears
Get up now! I looked up, and hey it's the same sky; by no means am I lonely
I don't have to carry everything on my own; it's great that everyone's here, I believe now in our bond
It won't collapse, it won't disappear; With this, let's move on!

A step, a step, I just move forward, a step, a step, our paces match
If it seems like you're going to fall asleep, yes, grab my hand; Say wo! Wo! Wo! Everyone sing
A step, a step, I just move forward, a step, a step, our paces match
If it seems like you're going to fall asleep, yes, grab my hand; Say wo! Wo! Wo! Everyone sing

I wonder what you're doing right now? I wonder if you're looking at this too?
The rain has stopped, an arch hangs in the sky; you and I are connected by a rainbow

Indonesia
Apa yang kau lakukan sekarang?
Apa kau lihat hal yang sama?
Warna langit yang berubah menjadi jingga.
Akankah petang menjadi pagi.

Malam hari, kita bersedih dan menangis.
Dan bercanda tanpa arah, tertawa bersama hingga pagi hari.
Pengalaman itu harta berharga yang tidak akan kulupa.
Meskipun kita jauh terpisah, kebaikanmu masih terasa.
Karna itu ku tak sendiri saat jauh berpisah
Perasaanku terhadapmu takkan berubah

Seperti pulau yang menyatu dengan langit dan lautnya
Kita menyatu jadi warna yang sama, meski kita berbeda.
Persahabatan kita sangat dekat.

Beberapa hal, kita paham, beberapa hal kita tak tahu.
Kita berhenti, dan maju kembali, dan terkadang jatuh lagi
Kau beri sedikit pertolongan dengan tanganmu ketika ku jatuh
Karan-koron, kita bangkit lagi
Karan-koron, kita jatuh lagi

Ketika gelisah tak bisa terlelap, dekapkan tanganmu ke dada.
bersama mendengar senandung, Kita kan bertemu lagi dalam mimpi.
Kenangan kita kan menghiburmu.

La la la la
Persahabatan kita sangat dekat.

Kata-katamu membekas di dalam hatiku.
Ku tak bisa melaju dengan air mata membasahi.
Semangat Semangat! Aku tidak sendiri, kita masih dibawah langit biru yang sama.
Janganlah membawa dukamu sendiri saja.
Kita semua ada disini untukmu, percayalah.
Persahabatan kita tak kan hilang, takkan hancur. Ayo maju!

Selangkah demi selangkah kita maju
Kita berjalan dengan langkah yang sama.
Jika kau terjatuh, genggam tanganku.
Say Wo! Bernyanyi bersama.

Selangkah demi selangkah kita maju
Kita berjalan dengan langkah yang sama.
Jika kau tertidur, genggam taganku.
Say Wo! Bernyanyi bersama-sama.

Apa yang kau lakukan sekarang?
Apa kau lihat hal yang sama?
Hujan berhenti dan terlihat busur di langit.
Pelangi yang menghubungkan kita.

See also:

2
2.97
Jamiroquai Do You Know Where You're Coming From Lyrics
Kamelot Farewell Lyrics