Mikuni Shimokawa Sorega Aideshou Lyrics
Tatoeba ne namida ga koboreru hi ni ha
Sono senaka wo hitorijime s___ai kedo
Even if there are days when the tears roll down my cheeks
I want to have your back all for myself, but
Yasashisa ha tokidoki zankoku dakara
Motomeru hodo kotae wo miushinau
because kindness is also cruel sometimes
I lose sight of the answer the more I search for it
Ameagari no machi niji ga mieru nara
Ima arukidasou nani ka ga hajimaru
If you can see the rainbow in the town after the rain
let's start walking now, something is about to begin
Kimi ga iru kara asu ga aru kara
Hitorikiri ja ikite yukenai kara
Konna ni chikaku ni kanjiru sore ga, ai deshou
Namida no kazu no itami wo kimi ha s___teru kara
Sukitooru sono me no naka ni tashika na imi wo sagashite
Egao mitsuketai
Because I have you, because I have tomorrow
because I can't live on all alone
I feel you so close by me, I guess that's love
Because you know how much pain tears can bring
I want to find a smile in your transparent eyes
as I search for a definite meaning in them
Nani mo iwanai de mo konna kimochi ga
Kimi no mune ni tsutawareba ii no ni
Although it'd be good if these feelings found their way into your heart
without me needing to speak a word,
Sukoshizutsu machi ha iro wo kaeru kedo
Hora omoide ga mata hitotsu fueta
The colour of the town changes little by little but
see, our memories have again increased by one
Kimi no kotoba no hitotsu hitotsu wo
Ima ha dakishimerareru kara kitto
Futari de kasaneatte iku sore ga, ai deshou
Dare mo shiranai ashita ga matte iru to s___e mo
Daijoubu mou nakanai de
Kimi to te to te wo tsunaide
Aruiteku zutto
Because now I can embrace every word that you said
I'm sure that we'll come closer to each other
I guess that's love
Even if a tomorrow that nobody knows is waiting for us
it's all right, don't cry anymore
we'll join hands
and keep walking on forever
Futo s___a shunkan tsunoru kimochi ja naku
Sukoshizutsu sodatete iku mono da ne
Aisuru kimochi ha
It isn't something that builds up in an instant
but a feeling that grows a little at a time,
the feeling called love
Kimi ga iru kara asu ga aru kara
Hitorikiri ja ikite yukenai kara
Konna ni chikaku ni kanjiru sore ga, ai deshou
Namida no kazu no itami wo kimi ha s___teru kara
Sukitooru sono me no naka ni
Tashika na imi wo sagashite egao mitsuketai
Because I have you, because I have tomorrow
because I can't live on all alone
I feel you so close by me, I guess that's love
Because you know how much pain tears can bring
I want to find a smile in your transparent eyes
as I search for a definite meaning in them
Traduzione
Anche se ci sono giorni in cui le lacrime scorrono sulle mie guance
Io voglio avere la tua schiena tutta per me, ma
Perché la gentilezza è anche crudele a volte
Io perdo di vista la risposta e vado alla sua ricerca
Se puoi vedere l'arcobaleno nella città dopo la pioggia
Inizia a passeggiare ora, a volte non sia sul punto rincominciare
Perché io ho te, perché io ho il domani
Perché non posso vivere completamente sola
Ti sento così vicino a me, intuisco che è amore
Perché so quanto dolore possono portare le lacrime
Io voglio trovare un sorriso nei tuoi occhi trasparenti
Mentre sono alla ricerca di in significato preciso in essi
Anche se non è un bene che questi sentimenti abbiano trovato la loro via nel tuo cuore senza che ci sia bisogno di dirmi una parola,
Il colore della città cambia poco a poco ma
Guarda, i nostri ricordi aumentano da soli
Perché adesso io posso abbracciare ogni parola che hai detto
Io sono sicuro che ci avvicineremmo a vicenda
Io in intuisco che è amore
Anche se nessuno sa che cosa ci aspetta in futuro
Va tutto bene, non piangere più
Noi congiungeremmo le mani
E continueremmo a passeggiare per sempre
Non è qualcosa che si possa costruire in un istante
Ma un sentimento che cresce un poco alla volta,
un sentimento chiamato amore
Perché io ho te, perché io ho il domani
Perché non posso vivere completamente sola
Ti sento così vicino a me, intuisco che è amore
Perché so quanto dolore possono portare le lacrime
Io voglio trovare un sorriso nei tuoi occhi trasparenti
Mentre sono alla ricerca di in significato preciso in essi.
See also:
JustSomeLyrics
3
3.37
Sugababes Push the botton Lyrics
El Arrebato Himno del Centenario del Sevilla FC Lyrics