Chihiro Onitsuka Watashi To Warutsu Wo Lyrics

私とワルツを (atashi to WARUTSU wo)
(a waltz with me)
Romaji by: cori
From the single, "私とワルツを"

tokei wa ugoku no wo yame
kimyou na bansan wa shizuka ni tsudzuku
nanika wo nugasu you ni

mou sorosoro kuchi wo tojite
wakariaeteru ka douka no kotae wa
tabun doko ni mo nai
sore nara karada wo yoseau dake demo

yasashii mono wa totemo kowai kara
naite shimau anata wa yasashii kara
dare ni mo kizu ga tsukanai you ni to
hitori de nante odoranaide
douka atashi to WARUTSU wo

kono fuyu ga owaru koro ni wa
kootta toritachi mo tokezu ni ochiru
fuan de tobenai mama

ato dore dake arukeru no darou
kitto anata wa sekai no hate e demo
yuku to iu no darou
subete no ondo wo furiharainagara

ushinau toki ga itsuka kuru koto mo
s___te iru no anata wa kanashii hodo
sore demo naze ikiyou to suru no
nani mo shinjirarenai kuse ni
sonna sabishii kitai de

yasashii mono wa totemo kowai kara
naite shimau anata wa yasashii kara
dare ni mo kizu ga tsukanai you ni to
hitori de nante odoranaide
fushigi na honnou ni yakarete iru no nara

koe wo agete namae wo yonde
ichido dake demo sore ga saigo demo
dare ni mo kizu ga tsukanai you ni to
hitori de nante odoranaide
soshite atashi to WARUTSU wo

douka atashi to WARUTSU wo
-----------------------------

The clock stops moving
The awkward dinner goes on quietly
as if trying to reveal something.

Oh, won't you please shut up already
I doubt there's an answer anywhere as to whether we understand one another.
If that's what you're looking for,
why not just bring yourself over here.

I'm very afraid of kindness
so I end up crying, because you're kind
Don't dance on your own
because you're afraid to hurt someone
Please waltz with me

By the time winter comes to an end
the frozen birds are afraid
that they haven't thawed, and will fall,
so they remain flightless.

How much longer can we go on
I'm sure you'd say
to the ends of earth
casting aside all the warmth as you did.

Why do you go on living so sadly,
even though you know eventually you'll lose this
It's not like you can believe in anything
with such sad expectations.

I'm very afraid of kindness
so I end up crying, because you're kind
Don't dance on your own
because you're afraid to hurt someone

If you're being burnt by a mysterious flame

cry out, and call my name
even just once, even if it's the last time
Don't dance on your own
because you're afraid to hurt someone
Waltz with me.

Please waltz with me.

Translation: Brian Stewart & Takako Sakuma

------------------------------
作詩:鬼束ちひろ 作曲:鬼束ちひろ

時計は動くのをやめ
奇妙な晩餐は静かに続く
何かを脱がすように

もうそろそろ口を閉じて
分かり合えてるかどうかの答えは
多分どこにも無い
それなら身体を寄せ合うだけでも

優しいものは とても恐いから
泣いてしまう 貴方は優しいから
誰にも傷が付かないようにと
ひとりでなんて踊らないで
どうか私とワルツを

この冬が終わる頃には
凍った鳥達も溶けずに落ちる
不安で飛べないまま

あとどれだけ歩けるのだろう
きっと貴方は世界の果てへでも
行くと言うのだろう
全ての温度を振り払いながら

失う時が いつか来る事も
知っているの 貴方は悲しい程
それでもなぜ生きようとするの
何も信じられないくせに
そんな寂しい期待で

優しいものは とても恐いから
泣いてしまう 貴方は優しいから
誰にも傷が付かないようにと
ひとりでなんて踊らないで

不思議な炎に 焼かれているのなら

悲鳴を上げて 名前を呼んで
一度だけでも それが最後でも
誰にも傷が付かないようにと
ひとりでなんて踊らないで
そして私とワルツを

どうか私とワルツを

See also:

33
33.34
nicho inojosa y como es el Lyrics
Card Captor Sakura Aoi kioku (Emi Shinohara) Lyrics