Arai Akino Kirei na Kanjou [Beautiful Feeling] Lyrics
そっと触れられて
この頬の冷たさにやっと気づいた
朝目が覚めて
鳥の声にはじめて気づくように 突然
まだ知らない何も
心が求めてるもの
知らないの
空ばかり見ていた
いつから こうして
あの雲の真下へ思いを飛ばして
夢のつづきを生きるみたい
頼りない私でも 愛して
胸の泉にある涙はどんな色なの
悲しみはーーー
朝の光が今 孤独をつつんだ
あなたが目を開けてほほえむ瞬間
空ばかり見ていた
窓から遠くへ
あの雲の真下へ連れていって
両手には あふれ出す
きれいな感情
あなたに捧げたい
そっと触れていて
そっとこの頬に
そっと そっと
Romanized:
sotto furerarete
kono hoho no tsumetasa ni yatto kidzuita
asa me ga samete
tori no koe ni hajimete kidzuku you ni totsuzen
mada shiranai nanimo
kokoro ga motomete'ru mono
shiranai no
sora bakari mite-ita
itsu kara kou s___e
ano k__o no mashita e omoi wo tobashite
yume no tsudzuki wo ikiru mitai
tayorinai watashi demo aishite
mune no izumi ni aru namida wa donna iro na no
kanashimi wa-----
asa no hikari ga ima kodoku wo tsutsunda
anata ga me wo akete hohoemu shunkan
sora bakari mite-ita
mado kara tooku e
ano k__o no mashita e tsurete itte
ryoute ni wa afuredasu
kirei na kanjou
anata ni sasagetai
sotto furete-ite
sotto kono hoho ni
sotto sotto
Eglish translation:
Upon being gently touched
I finally noticed how cold this cheek was
Upon awakening in the morning
Like suddenly noticing the sound of birds for the first time
I don't know anything yet
What the heart is seeking
I don't know
I was looking at nothing but the sky
Since sometime, like this
Sending my thoughts flying to right below those clouds
Like living the continuation of a dream
I am unreliable, but love me nonetheless
What colour are the tears in the fountain of the heart
What colour is sorrow...
The morning light now enveloped the solitude
The moment you opened your eyes and smiled
I was looking at nothing but the sky
Through the window, to distance
Take me to right below those clouds
In both hands an overflowing
Beautiful feeling
I'm offering it to you
Gently be touching
Gently this cheek
Gently, gently
See also:
JustSomeLyrics
44
44.111
Pentegram 03.Seytan bunun neresinde Lyrics
Tankcsapda Üljenek a fiúk ölébe a lányok Lyrics