Aiko Pieces Lyrics

Música: tetsu - Letra: hyde

Nakanaide nakanaide taisetsu na hitomi wo
Kanashisa ni tsumazuite mo shinjitsu wo miteite ne
Sono mama no anata de ite

Daisuki na sono egao k__orasete gomen ne
Inotte mo toki no nagare hayasugite tooku made
Nagasareta kara modorenakute

Aa odayaka na kagayaki ni irodorare
Saigetsu wa yori wo yume ni kaeru mitai dakara me wo korashitesaa!

Anata no sugu soba ni mata atarashii hana ga umarete
Komorebi no naka de asayaka ni yureteru

Itsumade mo mimamotte agetai kedo mou daijoubu
Yasashii sono te wo matteru hito ga iru kara kao wo agete

Nee tooi hi ni koi wo s___a ano hito mo
Uraraka na kono kisetsu aisuru hito to ima
Kanjiteru kana ?

Aa watashi no kakera yo chikara tsuyoku habataite yuke
Furikaeranaide hiroi umi o koete
Takusan no hikari ga itsu no hi ni mo arimasu you ni
Anata ga iru kara kono inochi wa eien ni tsuzuite yuku

Aa ryoute ni afuresou na omoidetachi karenai you ni
Yukkuri ashita wo tazunete yuku kara
Watashi no kakera yo chikara tsuyoku habataite yuke
Furi kaeranaide hiroi umi wo koete

Título traduzido (Português): Peças
Letra traduzida (Português):

Por favor não chore, não chore, meu olhar precioso
mesmo que tropece na tristeza, sempre olhe a realidade,
seja mesmo do jeito que vc é

Me desculpe por ter embassado esse seu sorriso adorável
mesmo rezando, a passagem do tempo é veloz e é levada
para bem longe, sem retornos

Aah, colorido por um brilho sutil
o tempo muda a noite num sonho, por isso castigue seus olhos,
vamos!

Bem perto de vc, mais uma vez uma nova flor brotou
e está balançando num frescor no meio dos dias arborizados

Gostaria sempre de poder te proteger, mas agora está tudo bem
pq há uma pessoa gentil esperando por vc, por isso levante esse
rosto

Escuta, será que até aquela pessoa que amou num dia distante
está agora sentindo esta estação brilhante com
a pessoa amada?

Aah, fragmentos meus, batam suas asas com força
atravesse o grande mar sem olhar para trás
desejo que tenha muita luz todos os dias,
esta vida continua porquê você existe

Aah, que não seque as memórias que transbordam pelas mãos
pq iremos buscar o amanhã calmamente
fragmentos meus, batam suas asas com força
atravesse o grande mar sem olhar para trás

-------------------

Não chorem, não chorem, olhos meus tão preciosos
Mesmo que vocês estejam imersos em tristeza, olhem para a realidade
Por favor, sejam como vocês realmente são

Perdão por fazer aquele sorriso que eu tanto amo desaparecer
Mesmo que eu reze, o tempo é muito rápido
E agora ele foi longe demais, não há mais volta

Ah o colorido naquele brilho calmo, filtre os seus olhos
Porque parece que a noite transformou o tempo em sonho

Bem perto de você, uma nova flor nasceu novamente
Brilhantemente balançando na luz do sol filtrada pelas árvores

Eu quis cuidar de você para sempre, mas agora você ficará bem,
Porque haverá uma pessoa esperando para segurar a sua mão
Então levante a cabeça

Será que a pessoa pela qual me apaixonei há muito tempo atrás
Sente a brisa dessa mesma estação com o seu amante (amor) agora?

Ah meu pedaço de mim, seja forte e voe pelo ar
Sem olhar pra trás desse grande oceano
Espero que hajam muitas luzes
Porque você está aqui, minha vida vai continuar eternamente

Ah as memórias que transbordam em minhas mãos
Não secaram, porque o amanhã está lentamente chegando
Meu pedaço de mim, seja forte e voe pelo ar
Sem olhar pra trás desse grande oceano

Letra traduzida (Inglês):

Don't cry, don't cry, those precious eyes
Even if they stumble in grief, they always watch the truth
Stay as you are now

I'm sorry for making that smiling face I love so much glum
Even if I prayed, the flow of time is much too fast
Because I was washed away so far, I cannot return

ah, colored in a gentle brilliance
The years seem to change the night into dreams,
Therefore you should watch them carefully!

A new flower is born next to you
Waving gently in amidst sun streaming through the trees

I want to watch over you forever but you'll be fine now
Keep your chin up, because there'll always be someone waiting for those soft hands

Well, I wonder if the person I loved in those days
feels this beautiful season
With the person they love now?

Ah, pieces of me, spread your wings from here reassuringly
Fly over the wide sea without looking back
As if there are many lights for all of your days
Because of you, this life will continue for all eternity

ah, the memories that seem to overflow in my hands
won't wither because tomorrow will visit us slowly
Pieces of me, spread your wings from here reassuringly
Fly over the wide sea without looking back

Letra em Kanji:

泣かないで泣かないで大切な瞳よ
悲しさにつまずいても真実を見ていたね
そのままのあなたでいて

大好きなその笑顔くもらせてごめんね
祈っても時の流れ早すぎて遠くまで
流されたから戻れなくて

あぁ穏やかな輝きに彩られ
歳月は夜を夢に変えるみたいだから目をこらしてさぁ!

あなたのすぐそばにまた新しい花が生まれて
木もれ日の中で鮮やかに揺れてる

いつまでも見守ってあげたいけどもう大丈夫
優しいその手を待ってる人がいるから顔を上げて

ねぇ遠い日に恋をしたあの人も
うららかなこの季節愛する人と今
感じてるかな?

あぁ私のかけらよ力強くはばたいてゆけ
振り返らないで広い海を越えて
たくさんの光がいつの日にもありますように
あなたがいるからこの命は永遠に続いてゆく

あぁ両手にあふれそうな想い出たち枯れないように
ゆっくり明日をたずねてゆくから
私のかけらよ力強くはばたいてゆけ
振り返らないで広い海を越えて

See also:

50
50.47
Jacklyn Victor Cepat Cepat Lyrics
Alianza Último Round Lyrics